Vulpani, the Language of the Vulpine

Questions and suggestions for additions or changes to these topics

Moderators: Stormbringer, Ehlanna

Vulpani, the Language of the Vulpine

Postby CallieO on Wed Dec 16, 2015 3:45 am

Vulpani, the Language of the Vulpine

[8/27/22 Revision]

Added since last revision:

boonsha: "weary"
Chacale: "Vulpine Religious Canon"
Crinsiko: "Vulpine Saints' Canon"
karsha'dina: "welcome back"
koonla: a style of "charbroiled chicken"
lintef'to: "family shrine"
mepga: "pilgrim"
mepgani: "pilgrims"
nayshinzi: "paladin's greetings"
tarashla: a type of poisonous herb
tijin: form of vulpine prayer
trexla: herb that serves as hangover cure when steeped in coffee or tea
Tyfa'ah: "Saint" or "Person of Esteem"
Tyfa'ah'mar: "Saint Book"
ulfo: "song"
vrentati: "traveler"
zil: "wandering" or "journey"

Vulpani has existed in some form since The Lady first created the race, but the early grammatical rules of the language (thought of now as being Ancient Vulpani) were far more fluid and complicated than modern Vulpani.

Modern Vulpani shares many of its grammatical rules with Common, using more or less the same word order in sentences. "What did she say?", for example, would literally be translated as "Fex ola vin nan?"

The written Vulpani language has 54 letters and is written in a flowing, artful cursive handwriting; as it does not use the Latin alphabet, the terms given here are for the purposes of use in roleplay and pronunciation.

In addition to Vulpani vocabulary terms, this page also fills in information about vulpine culture when appropriate-- see the words bar'reggo, Kalva Tarre, niyama'fa, and charavizhra for examples.

OOC Note: Vulpani is a language that's still in a relatively early form of construction, and as such this document will be regularly updated as new words are created. Please speak to Callie Volopa, the Vulpani Conception Artist, regarding any questions or if you'd like to see new words added. It's assumed that any vulpine who grew up in a vulpine tribe has a fluent grasp of the language, though of course your results may vary if your vulpine character didn't grow up in a tribe (or based upon your individual needs).

abiyo (uh-BYE-yo): "question"

abiyoen (uh-bye-YO-en): "questioning"

ahmin (AH-meen): "imposter"

ahn (ON): "it"

ahnt (AUNT): "it's"

ahzo (AH-zso): "I see"

aku-aku (A-koo, A-koo): "a quiet, introspective moment"

ala (AY-lah): "be"

alanti (ah-LAN-tee): "being"

alma (ALL-mah): "please"

almalan (all-MAH-lan): "pleasing"

almanash (all-MAH-nash): "pleasable"; someone or something who is able to be pleased

aloz (AY-lozz): "courage"

alzon (ahl-ZONE): "bring"

alzoni (ahl-ZONE-ee): "brings"

alzonlan (ahl-ZONE-lan): "bringing"

ama (AM-ah): "low"

antava (ant-AH-vah): "fae"

antavani (ant-ah-VAH-knee): "fae" (plural)

arazon (AHR-a-zahn): "postcoital treat"; a general term for a food or drink item shared by a couple after lovemaking.

arsh (ARSH; rhymes with marsh): "head" [body part]

arshni (ARSH-knee): "heads" [body part]

ashman (AASH-maan): "troll"

ashmani (aash-MAA-knee): "trolls"

at'- [prefix; rhymes with "NOT"]: "co-"

at'kosh (AHT-coesh): "co-lover"; used to address someone who's in love with the same person that the speaker is. Using the term at'kosh indicates that the speaker doesn't feel they're in competition with the other person, but they're both dedicated to their lover's happiness. At'koshni also aren't in love with one another, but it's possible that they have sex with one another.

atin (AY-tin): "them"

atina (ay-TIN-na): "they"

atins (AY-tins): "their"

atinso (ay-TIN-so): "theirs"

av (rhymes with have): "go"

avsi (AV-see): "goes"

avar (uh-VAR): "away"

aza (AH-zah): "ape"

azani (ah-ZAH-knee): "apes"

aza`tan (ah-zah-TAHN): "ape-person"; an extremely racist insult for humans

aza’tani (ah-zah-TAH-knee): "ape-people"

azla (AZZ-la): "Magi"

azoki (az-OH-kee): "flower"

azokini (az-oh-KEE-knee): "flowers"

azokilan (az-oh-KEE-lan): "flowering"

ba: "him"

bahla (BAH-lah): "respect"

bahla falaen (BAH-la fa-LA-en): "respect showing"; a situation in winzama in which the winner points to the finalist and applauds him to show his respect for a great match. Though winzama is built on respect, bahla falaen is supposed to be given for only the most exceptional competitor, so it's seen fairly rarely. For a rookie to earn bahla falaen is a great honor indeed.

bahlavizhra (bah-lah-VEESH-rah): "respectful greetings"; used to signify respect towards an elder, master or mistress, superior, noble, emperor, or such, in places where to say "charavizhra" would be impudent.

bahn (BAHN): "horse"

bahnni (BAHN-knee): "horses"

bai (BYE): "clan" or "clan of", for a family name

bako (bah-KO): "here"

balu (BAY-loo): "touch"

ban: "on"

bar: "without"

bar'- [prefix]: "nude" or "without"

bar'ri (BAR-ree): "naked fur"; a vulpine completely without fur

barzen (BAR-zen): "naked"

barzenfus (BAR-zen-foos): "barefoot"

barzenfuslan (bar-zen-FOOS-lan): "barefooting"; "going barefoot"

barzenmaz (BAR-zen-maz): "nudism"

bar'reggo (bar-RAYG-go): "mandatory nudity", usually in the context of a home, party or business establishment in which all guests must be naked

basra (BAAS-rah): "aspirin"

bat (BAHT; as in the second syllable of robot): "off"

bata (BAHT-ah): "emo"

bax (BACKS): "few"

baykam (BAY-kam): "good luck"

baylin (BAY-lynn): "good"
Antonym: hosha (HO-shaa): "bad"

baylinbaz (bay-LYNN-baz): "goodness"

-baz (BAZ): "-ful", "-ive", "-ure" and "-ness" suffix; for example ganabaz (though it literally would mean "soundful") translates to "loud"

bel'nok (BEL-knock): "trial"

bentaru (ben-TEAR-ooh): "human"

bentaruni (ben-tear-OOH-knee): "humans"

bentaruza (ben-tear-OOH-zaa): "humanity"

bertoon (bear-TOON): "radius"; the mathematical term

-bi (BEE): "-less" suffix; for example, ganabi means "soundless" or "quiet"

biasho (bee-AH-sho): "you're welcome"

bip (BIP): "hot"

blaka (BLAH-kaa): "ugly"

bloo (BLUE): "blue"

bo: "as"

boba (bo-BAA): "through"

bol (BOWL): "no"
Antonym-- lin (LYNN): "yes"

bolosh (BOWL-osh): "knight"

bonshi (bon-SHEE): "sex look"; the look that people give each other that says, without words, that it's time for sex.

boonsha (BOON-sha): "weary"

boonta (BOON-tah): "south"

boshin (BO-shin): "today"

boskra (BOSK-rah): an immoral action taken in the name of a moral or righteous cause. Framing a dangerous person for murder so that the victim's family would take vengeance on him is an example. Killing in self-defense, however, does not qualify.

bosk'ri (BOSK-ree): someone who commits boskra.

boz (BOZ): "big"

boz'na (BOZ-nah): "remembrance candle"; a large, thick candle lit in memory of loved ones who have preceded the worshiper into their final death. The candle is black, the color of death, and often has the symbol of the vulpine's tribe etched on the front of it. A vulpine worshiping in this manner sits or kneels before the candle and recites the names of friends, lovers, family members, or ancestors who have preceded them into death. The list of names is called a boz'na'tar-- literally, a "remembrance candle list". The boz'na service, or boz'na'varsh, is usually performed once a month, on the first day of the month, but when a name is added to the boz'na'tar, the worshiping vulpine has another boz'na service on the very day she hears of her loved one's death, and in some tribes, a person will have a short boz'na service far more frequently upon suffering a recent loss.

boz'na'varsh (BOZ-na-varsh): "remembrance service"

bozto (BOZ-toe): "memory"

braak (BRAAK): "bolt"

branya (BRAAN-ya): "rest" as in "remainder"

branyalan (braan-YA-lan): "resting"

breen (BREEN): "strike"

breenlan (BREEN-lan): "striking"

brenya (BREN-yah): "know"

brinlee (BRIN-lee): a flower used to make brinlee soap, used in vulpine purification rituals.

brisloni (bris-LOW-knee): a type of Cerulean Tribe green ale that's very strong.

bron (BROAN; rhymes with moan): "trust"

brosh (BROSH; rhymes with "Josh"): "time"

broshlan (BROSH-lan): "timing"

brusha (BROO-sha): "priest" or "priestess" [gender-neutral]

brushani (broo-SHA-knee): "priests"

bu (BOO): "or"

buzhi (BOOSH-she): "concubine"

buz'tizha (boosh-TEE-sha): "concubine-brother"

buz'towa (boosh-TOE-ah): "concubine-sister"

bwaa (BWAA): "seven"

bwell (BWELL; rhymes with "dwell"): "thousand"; by itself it means "1000" but putting a number ahead of it can make multiple thousands.

-ca (as a suffix): "-d" or "-ed" suffix; "past tense"

cal: "have"

calb: "has"

calca (CAL-caa): "clear"

callan (CAL-lan): "having"

calot (cal-OHT): "had"

calin (CAL-inn): "entrance"

cam: "but"

"Cam Oov Chamat Jilbo gi yi Felkoni?" ("But Who Will Speak for the Soulless Ones?"): A 1912 folk protest song written and popularized by Fire Tribe male singer, songwriter and lute player Tavis Kin'cherno (who wrote "Why Are We Back to Vizhra?" 88 years earlier). He wrote it after his granddaughter, Nieve Falucia (the eldest of her clutch), was declared to be felko and exiled by her next-oldest sibling. The memorable chorus concludes with, "If no one will speak for the soulless ones, I will."

camlal (cam-LAAL): "strength"

canoy (CAY-noy): "there"

capa (CAH-pah): "civilian"

cashal (ca-SHAAL): "destiny"

cashalni (ca-SHAAL-knee): "destinies"

Cathaza (cath-AHH-zaa): an ancient vulpine city that burned for a thousand years as the result of a battle between sisters Visha and Katalya Cathaza. The battle began about 7,500 years ago, and lasted for seven hundred years before ending in the mutual destruction of both siblings. The city's original name is lost to antiquity, but it was renamed for the sisters. After the fire was put out, the citizens attempted to rebuild the city, but each building burned to the ground as soon as it was completed. Ultimately, the rebuilding efforts were abandoned. Today, the ruins of Cathaza are a sacred site to all vulpines, particularly those of the Fire Tribe, and no permanent structures are permitted within the city. Carefully maintained by the local Cathaza sect of the Fire Tribe, the ruins are off-limits to archaeologists, treasure hunters, and all else who would seek to remove something from the site. Punishment for doing so is swift and brutal.

cax (CAX): "her"

caxa (CAX-ah): "hers"

cay (KAY): "so"

cayazar (CAY-ah-zar): "congratulations on your new tail"; a specific vulpine congratulations when someone sees that the Lady has blessed that person with a new tail.

cayazi (cay-AH-zee): "ambrosia martini"; it's so named because it's the traditional celebration drink for when a vulpine gets a new tail. A martini made with vodka, apricot schnapps, peach juice and light cream.

Chacale (cha-CAA-lay): the "Vulpine Religious Canon", a two-book volume of the official vulpine religious texts consisting of The Sacred Teachings (a book of history, law, and prophecy) and Gelafo's Recitations (their sacred prayer book).

chamat (CHA-maht): "will"

char (CHAIR): "fond"

charavizhra (chair-ah-VEESH-ra): an elongated, formal version of "hello" that implies deep affection for the person to whom it is addressed. One would not say "Charavizhra" to a stranger or an enemy, but rather to a friend, close relative, or lover. Direct translation is "fondest greetings".

chaykin (CHAY-kin): "snack"

chaykini (chay-KIN-knee): "snacks"

chaykinlan (chay-KIN-lan): "snacking"

ciente (si-ENN-tay): "passion"

cinte (SIN-tee): "again"

cintro (SIN-tro): "orgy"

cinya (SEEN-yah): "darling". This is a very tame word in Vulpani used to refer to a significant other, when a word like "keeash'a" might be overdoing it. Cinya can refer to someone in the very early stages of a relationship with the speaker.

cob (COB; rhymes with "rob"): "keep"

cocopa (co-CO-pah): "balance"

cocopalan (co-CO-pah-lan): "balancing"

Common (a loanword from Common): "Common"; refers only to the Common language and has no other definitions.

coroco (cor-OH-coe): "frog"

coroconi (cor-oh-COE-knee): "frogs"

cosha (COSH-ahh): "bucket"

coy (COY): "dog"; can also be used as a derogatory slang term for a crude, unmannered person

crell (KRELL): "wait"

crellta (krell-TA): "waited"

Crinsiko (CRIN-sik-oh): "Vulpine Saints' Canon", the part of religious canon made up of all the Ty'fa'ahni ("Saints' Books") in existence. The Crinsiko is never collected in one volume (it's simply too large for that), but the Crinsiko is simply the name for the collection of all the Tya'fa'ahni.

cux (CUX; rhymes with "ducks"): "as"

dajin (DAY-jinn): "survive"

dal (DAAL; rhymes with pal): "change"

dala (DAA-lah): "many"

dalca (DAAL-ca): "changed"

dalca'vulpine (DAAL-ca VUL-pine): "changed vulpine"; "transformed vulpine"; someone who wasn't born a vulpine but becomes one in physical form through magical means

dalsha (DAL-shaa): "bravo"

dan: "tribe"

dan'rarti (dan-RAAR-tea): "tribal elder"

dan'tizha (dan-TEESH-ah): "tribe-brother"

dan'tova (dan-TOE-vah): "tribe-kin"; "tribe-mate"

dan'towa (dan-TOE-ah): "tribe-sister"

danner (DAAN-er) [plural danners]: "blueberry"

danyata (DAHN-ya-ta) [plural danyatani, pronounced dahn-ya-TA-knee]: "blessing"

davar (dav-ARR): "omelet"

davarni (dav-ARR-knee): "omelets"

dayhan (DAY-haan): "temple" (as in a place of worship)
See also: lin'dayhan.

dela (DEL-ah): "engagement"; "wedding engagement"

delifi (del-EE-fee): "betrothed"; a gender-neutral term for "fiancée" ("fiancee") or "fiancé" ("fiance")

delyazar (DEL-yeah-zar): "congratulations on your engagement"

di (DEH):­ "sad"
dire (DEH-ray): "sadness"

-di (DEE) [suffix]: added to a number to multiply it by 10; e.g. yindi means "twenty"

din: "child"; can also be added to certain words to denote a younger counterpart; for example eenta means "man", but eenta'din means "boy"

dimata (dim-AH-tah): "cleric"

dimavizhra (DIM-ah-VEESH-ra): "cleric greetings"; a hello between two clerics or priests, whether of the vulpine faith or not

dina (DIE-nah): "back" (both the body part and as in back and forth)

dinni (DIN-knee): "children"

dinayshiama (din-AY-shee-YA-mah): "over my dead body"

dinja (DIN-jaa): "littermate"

dinjani (din-JAA-knee): "littermates"

dinjo (DIN-joe): "litter"; as in a vulpine litter or "clutch" of children born at the same time. Vulpines usually have children in clutches of anywhere from three to seven children.

dire'sleeni (deh-ray-SLEE-knee): "long-lifer sadness"; describes the sadness a vulpine feels from a life lived among short-lived species, and having to watch everyone they care about die (with only very recent exceptions).

doj (DOWJ): "brush"

doji-doji (DOE-jee, DOE-jee): "brushie-brushie"

dol (DOLE; rhymes with role): "nine"

douwakai (DOW-wah-kai): the worst curse word ever conceived by vulpines or just about any other species. It's not translatable into common, but is used as an exclamation: "Douwakai!"-- instead of an insult, like "You douwakai!" It's one of the few words capable of shocking even open-minded vulpines.

dren (DREN): "toy"

drenla (DRENN-lah): "dark"
Antonym: falto: "light"

E: "I" (first-person pronoun; always capitalized)

E'po: "I'll"; "I will"

E'ra: "I've"; "I have"

E'rex: "I'd"; "I would"

E'sh: "I'm"; "I am"

eenta (EEN-tah): "man"
eentani (een-TAH-knee): "men"
eenta'so (een-TAH-so"): "man's"

eenta'din (een-TAH-din): "boy" [lapu: "woman"]

eentar (EEN-tahr): "sir"

ega (EE-gah): "stubborn"

egasha (ee-GAH-sha): "if you insist on doing it anyway"; implies that the person this word is spoken to is not taking the speaker's advice, and therefore the speaker isn't responsible for the consequences of not being listened to

elofia (el-OH-fi-ah): the game of "blackjack"; vulpines and humans both believe they created it, and there's no evidence against either claim

-en [suffix]: "-ing" suffix (add an 'n' to the beginning when the root word has a vowel)

enkashla (en-KOSH-la): "do you speak" (usually followed by a language; for example, the sentence "Enkashla Vulpani?" means, "Do you speak Vulpani?")

et'- [prefix]: "un-", "de-", "dis-" or "non-" prefix; add et'- to many words to make them mean the opposite.

et'jalk: "doesn't"

et: "not"

et'fovra (et-FOV-ra): "non-soldier"

et'ganyota: "de-tailed"; "tail-removal"; refers to the action of a person forcefully removing someone's tail. Once used as a criminal punishment in ancient times, it has long since been considered cruel and unusual punishment, and it has been banned by every single vulpine tribe. Even the Run'ya Najaka view et'ganyota as being too extreme.

et'koshu'a'rumba (et-COE-shoe-a-RUM-bah): literally "unloving sex"; in its original, archaic meaning it refers to sex in which the participants don't like each other. Its modern meaning refers to sex between people who *hate* one another, although it doesn't *necessarily* imply rape.

et'qelen (et-KWEL-enn): "unwilling"

et'reggo (et-RAY-go): "not mandatory"; "optional"

et'shala (ET-sha-lah): "disagree"

et'shalaca (ET-sha-lah-ca): "disagreed"; "not agreed"

et'tardan (ET-tar-donn): "disappear"

et'trino (et-TREE-no): "unclean" or "impure"; refers to a ritual impurity that must be rectified before returning to worship at a temple

et'trinoza (et-TREE-no-zaa): "impurity"; a ritual impurity

et’vulp (ET-vulp): a racist, pejorative substitute for the word "et’vulpine"; signifying contempt

et'vulpine (ET-VUL-pine) [plural "et'vulpine"]: literally "not vulpine", refers to 'outsider' races, anyone who isn't a vulpine. Unlike the pejorative word et'vulp, this is a matter-of-fact term that does not indicate any value judgment towards the person in question. It also does not include fuch'vulpines, people born of another race who have made a choice to follow vulpine customs and beliefs, and/or have married into a vulpine family.

et'zapka (ET-ZAP-kah): "unworthy"

etana (ee-TAHN-ah): "forever"

evala (ee-VAH-lah): "hello". Unlike charavizhra or vizhra, it's a neutral word that makes no statement about the closeness of a relationship.

ex: "if"

fa: "are"

-'fa [suffix]: suffixed version of fantoni, meaning "place" or "location".

fabaro (fa-BA-row): literally, "initial flush of enthusiasm". Refers to the immediate rush of giddiness one getes from a postive experience, such as getting something they've been looking forward to, or falling in love. Fabaro, by definition, is a surge of excitement that hits hard and dies off quickly.

fala (FA-la): "show"
falaen (fa-LA-en): "showing"

falfol (FALL-foll): "zilzha scream"; the bloodcurdling, banshee-like scream emitted by the zilzhani

falto (FALL-toe): "light"
Antonym: drenla: "dark"

falza (FALL-zah): "pleasure"

fantoni (FAN-toe-knee): "place" or "location"

farfignugen (FARF-igg-NEW-gen; last syllable has a hard g): a vulpine expression of "annoyance"; relatively mild, it barely counts as a curse. "Rats!" or "Darn!" would be an equivalent exclamation in Common.

faza (FA-za): "sing"

fazasi (fa-ZA-si): "sings"

fel'gaishin (FEL-gay-shin): "spirit animal"

fel'tizha (fel-TEESH-ah): "soul-brother"; someone unrelated whom one was bonded to in a Redemption Ritual. Could also refer to someone unrelated who seems to have a sibling-soul.

fel'towa (fel-TOE-ah): "soul-sister"; someone unrelated whom one was bonded to in a Redemption Ritual. Could also refer to someone unrelated who seems to have a sibling-soul.

felka'rumba (FEL-ka-RUM-bah): sex in which each partner feels deeply attuned to the needs and desires of the other, literally "spiritual sex"

felkani (fel-KHAN-ee): "spirit"; "soul"

felkanibaz (fel-KHAN-ee-bahz)) [usually shortened to felki]: literally, "soulful one’; a person who has successfully completed their soul-joining ceremony. Such a person is entitled to all the rights and privileges of a member of a vulpine tribe.

felkanibitan (fel-khan-ee-BEE-tahn) [almost always shortened to felko]: literally, "soulless one"; a person whose soul-joining ceremony at the age of 20 ended without them receiving a soul. In many tribes, the community routinely shuns such a person. In the Verlosi tribe, a felko is usually abandoned completely by their family and cut off from all ties to the tribe; even the legendary Verlosi hero Gashan had to do this to one of his own sons rather than buck the ancient traditions of his kinsmen. Unfortunately, felkoni are often drawn to the evil and dangerous cult of the Run’ya Najaka, one of the only communities in which they’re not only welcome, but highly valued.

felkulu (fel-KOO-loo); plural felkulu: "soul-builder"; refers specifically to someone between the age of 18—the literal start of adulthood—and the age of 20, who has not yet been soul-joined. When they become felkulu, vulpines are given access to the uncensored version of The Sacred Teachings, allowed into the adults-only temples, and in some tribes, given their sex education training.

felkonsh (felk-ONSH): literally, "too young for a soul"; refers to someone of an age between birth and 18 (when they're legally considered an adult). But since soul-joinings don't happen until age 20, they go from this to being felkulu-- soul-builders.

fen: "why"

"Fen Lo Op Wren ki Vizhra?" ("Why Are We Back to Vizhra?"): An 1824 song written and popularized by Fire Tribe male singer, songwriter and lute player Tavis Kin'cherno. Written about the end of a relationship, it's told from the perspective of a man who first realizes his lover is growing apart from him when she stops using charavizhra to greet him and goes back to vizhra. Ultimately, he finds himself powerless to prevent her from walking out of his life. The song gained Kin'cherno great fame among vulpines and a decent amount of wealth, and The Lady rewarded him for bringing honor to his tribe by granting him his third tail.

fenta (FEN-tah): "this"

fex: "what"

fikaruka (FEE-kah-roo-kah): "that's the idea"

filko (FIL-koe): "refuge"

finton (FIN-tahn): "heir"

foona (PHOO-nah): "bottle"

foonalan (phoo-NAH-lan): "bottling"

foonani (phoo-NAH-knee): "bottles"

forn (FORN; rhymes with torn): "fail"

fornbaz (FORN-baz): "failure"

fovra (FOV-rah): "soldier"

frin (FRINN): "walk"

frinlan goshu (FRINN-laan go-SHOE): literally "walking partner"; figuratively, someone who shares a deep, spiritual, mutual understanding with someone else.

frinca (FRINN-kaa): "walked"

frola (FRO-lah): "breath"

frumious (FROOM-ee-us): "furious" (a loanword from Lewis Carroll)

fuch'tova (fooch-TOE-vah): "vulpine by choice fox-kin".

fuch'vulpine (fooch-VUL-pine): "vulpine by choice"; refers to a non-vulpine who is married to or romantically involved with a vulpine, or worships The Lady. By tradition these people are considered vulpines in their own right, even though they weren't born vulpine.

fuch'wulffa (FOOCH-wolf-fa): "wolf-fox". After The Lady created the vulpine race, the Tayva Din and their immediate descendants mated and had children with members of other races. To preserve a breeding population for full-blooded vulpines, the first few vulpine generations after the Tayva Din all came out as full-blooded vulpines, able to procreate, instead of sterile half-bloods. Sometimes, these new generations would have various attributes of the other species the vulpine mated with, and that was particularly noticable in vulpines that mated with wolvens. These so-called fuch'wulffa had larger builds, almost the size of full-blooded wolvens. Xevious the Conqueror, Tayva Din of War, relied heavily on fuch'wulffa to fill out the ranks of his fighting men. Today, we're far enough away from the Tayva Din that true fuch'wulffa are all deceased, but vulpines who have a higher-than-vulpine-standard physical size may be related to those original fuch'wulffa of so long ago.

fuchira (foo-CHEER-ah): "choice"

fuchirani (foo-cheer-AH-knee): "choices"

fuck: "fuck" (a loanword from Common)

fucker: "fucker" (a loanword from Common)

fus (FOOS): "foot" (as in the body part, not the system of measurement)

fusen (FOOS-en): "feet" (as in the body part)

fyador (FIE-ah-dor): "trouble"

fyador (FIE-ah-dor-kee): "troubles"

ga'hijun (ga-HI-junn): "animal lust"; refers to a state of mind in which a person is driven by wild, animal passions, whether it be during sex, during battle or any other situation

ga'rumba (ga-RUM-bah): wild, hot, "animalistic sex"

gaishin (GAY-shin): "animal"

galon (ga-LON): "undergo"

galonsi (ga-LON-see): "undergoes"

galshi (GAL-shee): "enemy"

galshini (gal-SHEE-knee): "enemies"

gan'dan (GAHN-dan): "tail blessing" or "tail-promotion"; what happens when The Lady blesses a vulpine with a new tail

gan'dojlan (gahn-DOWJ-lan): "tail brushing"; especially as a form of foreplay between two vulpines

gan'falza (gahn-FAL-zah): "tail pleasure"; the feeling someone gets from having their tails (particularly their tail-bases) massaged or brushed

gan'nicha (gahn-NEE-cha): "tail superior"; someone who has more tails than another person.

gan'roshi (gahn-RO-shee): "tail pillow"; using your own or someone else's tail as a pillow

gan'tanman (gahn-TAN-man): "tail creation order"; the order in which an individual vulpine's tails came into being. When brushing a vulpine's tails, it's considered a sign of great respect to brush them in the gan'tanman, as it shows that you know what it is-- similar to the way people are turned on by being touched in erogenous zones specific to them.

gan'zhalen (gahn-ZHAL-en): "tail painting". A vulpine art form in which the painter uses his own tails as paintbrushes. Usually performed on huge canvases.

gana (GAH-nah): "sound"

ganabaz (gah-NAH-baz): "loud"

ganabazbaz (gah-na-BAZ-baz): "loudness"

ganabi (gah-NAH-bee): "quiet" or "soundless"

ganyo (GAHN-yo): "tail"

ganyoni (gahn-YO-knee): "tails"

ganyoni zhalen (gahn-YO-knee zhal-EN): "tail dyeing", which is sometimes done at special vulpine holidays and festivals. Vulpines dye their tails for these occasions, usually with each tail being a different color.

ganyopal (gahn-YO-paul): "new tail adjustment period"; refers to the length of time it takes a vulpine's body to adjust to the presence of a newly-granted tail. When first granted, the tail is considerably more sensitive than the previously-existing ones. Another part of ganyopal is the adjustment to a new center of gravity.

ganyo'aloz (gahn-yo-AY-lozz): "tail for courage"; a tail granted to a vulpine by The Lady recognizing courage or strength in battle.

gar'-: "step-" prefix, as in a member of a family

gar'layta (gar-LAY-tah): "step-mother"

gar'tizha (gar-TEESH-ah): "step-brother"

gar'towa (gar-TOE-ahh): "step-sister"

gar'woba (gar-WOE-bah): "step-father"

garoosh (gah-ROOSH): "awesome"

garuya (ga-ROO-yah): "faith"

garu'tizha (ga-ROO-teesh-ah): "faith-brother"; a member of the male sex who is a fellow follower of The Lady.

garu'towa (ga-ROO-toe-ahh): "faith-sister"; a member of the female sex who is a fellow follower of The Lady.

gaso (ga-SOH): "down"

gast (GAST; rhymes with mast): "polite"

ge (GEE; hard "g"): "she"

gela (GEE-la; hard "g"): "dear"

gela'ko (GEE-la-ko): "dear friend"

Gelafo (gell-AH-foe): A vulpine priest from 6200 years ago whose enduring legacy is the book entitled Gelafo's Recitations. It's a book of 207 sacred prayers in Ancient Vulpani. Many of the most religious vulpines have memorized all of them. Each recitation speaks on one specific topic, though some topics are brought up more than once. Interestingly, sex is not mentioned anywhere within the text. Each recitation is eight lines long, except for the 207th, which is only five lines long, because Gelafo died before he could complete it.

ghala (GAA-laa): "holy"

gi (GII; rhymes with me): "for"

gilka (GIL-kaa): "humanitarian"

giln (GEELN): "food"

giln'hof (GEELN-hof): "feast"

Giln'Hof Kovu: "Feast Day"; one of the 14 annual Feast Days held by tayva'stani vulpines in honor of a particular Tayva Din.

giln'stra (GEELN-stra): literally "food meeting"; figuratively "business meal". It's a matter of vulpine cultural tradition that they have food in front of them whenever they discuss business. This is the name of that meal. When someone approaches a restaurant owner with a business proposition, the restaurant owner traditionally offers them at least a modest giln'stra at no charge.

ginsha (GIN-sha; hard G sound): "coward" (but meant playfully)
See also: hetal.

giojoni (ge-oh-JOE-knee): a vulpine dumpling dish.

gir (GEAR): "win"
girlan (GEAR-lan): "winning"

giral (gear-ALL): "dearest"

giral'ko (gear-ALL-koe): "dearest friend", though there's a different word for best friend

giri (GEAR-ee): "bury"

glat (GLAAT): "flow"

gleirdosh (GLEER-dossh): "come for me"; used to give permission for another person to orgasm

gojad (go-JAAD): a loving relationship between two partners that progressed from an initial state of disdain or hostility, as in a gojada story.

gojada (go-JAA-dah): a very frequently used "type of story" in which the romantic leads don't get along at first sight, and over the course of the story, as they go through hardships or battle enemies together, they grow closer and fall in love. Famous contemporary vulpine novelist Milana Serafin has called the format "severely overused".

gosha (GOE-shaa): "return"

goshalan (goe-SHAA-lan): "returning"

goshanen (goe-SHAA-nen): "returning"

goshu (go-SHOE): "partner"

gralok (GRAY-lock): "dick"; vulgar term for penis

gran (GRAHN): "forge"

granca (GRAHN-ca): "forged"

granlan (GRAHN-lan): "forging"

gren (GREN; as in "grenade"): "come" (does not refer to orgasm)

gron (GRON; rhymes with Don): "green"

gryungee (GRUNGE): "plague"

gruba (GROO-bah): "shoulder squeeze"; an affectionate form of physical contact in which someone stands in front of another person, and raises his hand up to gently squeeze the other person's shoulder.

gugubada (goo-GOO-ba-dah): "would you like some"?

gunta (GOON-tah): "awhile"

gushan (GOOSH-ahn): "enjoy your food"; "bon appetite"

halpa (HAL-pah): "miss", as in "I've missed you".

halpata (hal-PAH-ta): "missed"

han (HAAN; rhymes with fan): "mast" (as in a ship mast)

hasha (HA-shaa): "forest"

hasha'dan (HA-shaa-dan): "Forest Tribe"

hax (HACKS): "cake"

hetal (HET-all): "coward" (always meant seriously).
See also: ginsha.

hihi (HEE-hee): "up"

hijun (HI-junn): "lust"

hijunlan (hi-JUNN-lan): "lusting"

hila (HEE-lah): "yellow"

hiyazhin (HI-ya-zhin) [plural "hiyazhin"]: A form of vulpine "prayer" that involves sitting in front of an altar and "masturbating" solo.
See also: orinjin.

hoanka (HO-ann-kah): "separate"

hoankalan (ho-ann-KAH-lan): "separating"

hoankasi (ho-ann-KAH-see): "separates"

ho'tin (ho-TINN): "too bad"

hopa (HO-pah): "good to see you"

hosh (HOSH; rhymes with "Josh"): "want"

hoshsi (HOSH-see): "wants"

hosha (HO-shaa): "bad"
Antonym: baylin (BAY-lynn): "good"

hoshta (hosh-TAH): "wanted"

hou (HUGH; like the first syllable in "Houston"): "cold"

hox (HOCKS): "pie"

hun (HUN; rhymes with "one"): "except"

hunaco (HOON-ah-coh): "holy shit"

huno (HOO-no): "exception"

hupa (HOO-pah): "wedding"

hupati (hoo-PAH-tee): "wedding leader"; "wedding officiant"; the person who officiates a wedding and administers the vows. Mushani Villa earn the automatic right to fulfill this role.

hupatini (hoo-pah-TEE-knee): "wedding leaders"

hupay (HOO-pay): "marriage"

huyazar (HOO-ya-zar): "congratulations on your wedding"

idbare (id-BAR-ay): "brazen"

iloben (ee-LO-ben): "macaroni and cheese"

imno (IM-noe): "sweet"; both the taste and the term of endearment

imno vreela'din (IM-noe VREE-la-din): "sweet summer child"; a vulpine term for someone who is hopelessly naive

imno'zo (im-noe-ZO): "sweetheart"; a term used as a moderate term of endearment for one's boyfriend or girlfriend who are in the early stages of their relationship.

inayfa (in-AY-fah): "blast"

inayfalan (in-AY-fah-lan): "blasting"

inkor (een-CORE): "silver"

inma (IN-mah): "road"

intofo (IN-toe-foe): "future"

Ishtar'tizha (ISH-tar-TEESH-ah): "Ishtar brother"; a male follower of Ishtar

Ishtar'towa (ISH-tar-TOE-ah): "Ishtar sister"; a female follower of Ishtar

ito (EE-toe): "bed"

Ixano (ix-AH-no): a mythological friendly "eating monster" who was notorious for his appetite. He was known for eating not only the food that was put in front of him (and very rapidly), but also the dishes and utensils used to eat the food.

ja (ZSA): the Vulpani indefinite article, serving the same purpose as the word "a" in Common-- used before singular nouns. 'Ja felkani' is equivalent to 'a spirit', for example.

Ja'lu (JAY-loo): "Great Warrior", a rank bestowed upon Kilinia by the Verlosi Tribal Elder two thousand years ago, and also to the first Ro'Shun of the Savi'atar, named Shima.

jahna (tzaa-NAH): "peak sex move"; something that turns a sex partner on more than anything else.

jal (jaal): "do"

jalet (jal-ET): "don't"; a blending of the words jal, meaning "do", and et, meaning "not".

jalk (jaalk): "does"

jalan (jaal-LAAN): "doing"

jalarus (ja-LAH-russ): "shakshouka"; a dish of eggs poached in a sauce of tomatoes, olive oil, peppers, onion, and garlic, and commonly spiced with cumin, paprika, cayenne pepper, and nutmeg.

jalosh (jah-LOSH): "sweet potato jack"

japalu (jay-PAH-loo): "Drak Sen"

japaluni (jay-pah-LOO-knee): "Drak Sen" (plural)

jappa (JAH-pah): "zone"

jarkan (ZSAR-khan): "red"

jay'din (JAY-din): the "youngest littermate" in a vulpine litter; is also informally used to describe the youngest sibling in a non-vulpine family.

jenta (JEN-tah): "second" (measurement of time)
jentani (jen-TAH-knee): "seconds" (measurement of time)

jerb (JERB): "job"

jerbazar (JERB-a-zar): "congratulations on the new job"

ji (GEE): "eat"

jib: "million"; by itself it means "one million"

jilabria (jill-AH-bree-ah): a special kind of "forgiveness incense" that smells of ginger. Used in a ceremony in which someone lets go of their anger against another person.

jilbo (JILL-bo): "speak"
jilbu (JILL-boo): "speaks"

jilbolan (jill-BO-lan): "speaking"

jilofa (jill-OH-fah): "habit"; the garment worn by tayva'stani males and those females who are guardians and protectors. Those who wear the jilofa almost always have pierced ears, as well.

-jin [suffix or prefix]: "prayer"

jin (SZINN): "pray"

jin’aka (szinn-AY-kah): a "celibacy oath" that a vulpine might swear after becoming engaged to another. Between the time that the oath is taken and the time the marriage is made official (or the engagement is formally ended), the vulpine would cease all sexual activity, even with their future mate. This is done as a show of devotion to their future mate, and need not necessarily be reciprocal.

jin'tarza (szinn-TAR-za): "prayer chant"; a brief chant of prayer before a meal or other event practiced especially by tayva'stani vulpines. Where triestani vulpines have the option of saying their prayers silently, tayva'stani vulpines almost always say them aloud, even in mixed-species company, in a chant that sounds like a song. The chant is spoken in the language of Ancient Vulpani. They say it while crossing their arms across their chests in an X shape, with their hands touching their shoulders, with their eyes closed and heads bowed.

jinjok (JINN-jock): an incredibly intense vulpine "contact sport" involving two teams of five competitors each, plus one guardian (goalie) per side [called a melzo], and a spherical ball. Competitors try to reach the other team's goal by kicking, throwing or running the ball towards it. Each goal is worth one point, and the game is played in two twenty-minute halves, with time stoppages for timeouts and injuries. If stopped by a tackle, he must surrender possession to the person who tackled him, and then that person may attempt to score a goal. Passing is allowed, but only lateral or backwards passing, not forward passing. There are penalties for pulling another player's tail (which results in a yellow card) or for using magic of any kind (resulting in a red card and automatic ejection). It's acceptable, however, for team trainers to use magic to aid injured players on the sideline. Anyone being healed in this way, however, is required to sit out for a minimum of five minutes. A well-known human sportsman once referred to jinjok as "kill the guy with the ball". Jinjok matches are generally played in the spring.

jinjona (jin-JOE-nah): a "seasoning" blend used on chicken, pork or beef; the meat is skewered and grilled, and often served with peanut sauce. It's also used to describe the "skewers" themselves. It's a vulpine traditional dish. The seasoning contains beri-beri, saffron, plenty of coriander, oregano, and a pinch of yatava.
plural:
jinjonas (jin-JOE-nahs)

jinno (SZINN-know): "prayer"

jinta (SZINN-tah): "real"

jinton (JINN-tahn): "everything"

jiqua (SSHJEE-qua): "crazy"

jojoma (jo-JOE-mah): "goodbye"; unlike linka and malinka, it's a neutral term that says nothing about the relationship between the person saying it and the person it's being said to

joola (JEW-laa): "often"

joolooni: (jew-LOO-knee): "seafood"

ka: "try"

kah'yoto (KHA-yo-toe): an unbreakable "vulpine oath" sworn by saying 'E opar kah'yoto'. The person swearing kah'yoto is bound by The Lady to fulfill that pledge or die trying. It is not something taken lightly by vulpines, and The Lady has literally struck down vulpines who have deliberately broken it. Swearing kah'yoto usually involves prostrating oneself to the person to whom the vow is being made. Once prostrated, the kah'ri is forbidden from rising until the kah'tima touches both of the kah'ri's shoulders; this symbolizes that the kah'ri is willing to live and die at the kah'tima's command.

--Related Terms--

kah'ri: the person giving the pledge

kah'tima: the person receiving the pledge (Both terms are gender-neutral.)

-~~~~-

kajada (ke-JAA-dah): "detective"

kajee (KAY-jee): "humble"

kalan (KAA-lan): "trying"

kalhi (cal-HIGH): "interest"
kalhio (cal-HIGH-oh): "interested"

kalu (KAY-loo): "gift"
kalu'so (kay-LOO-so): "gifts"

kalutash (KAY-loo-tash): "courting gift"; something given near the beginning of a relationship to signify one's intent to court the other. In vulpine tradition, it's usually something practical as opposed to aesthetic-- like an animal, a piece of furniture, or a weapon.

kaluwaza (KAY-loo-waa-ZAH): "gift of esteem"; a gift given to a non-romantic friend, brother-or-sister in arms, or commanding officer to signify one's respect. A kaluwaza is usually only given once in a lifetime.

kalva (CAL-vah): "night", "evening"

[kovu (COE-voo): "day"]

kalva'pa (cal-VAH-pa): "dinner" (literally "evening meal")

Kalva Tarre: "The Night of Succession"; in Verlosi'ka this refers to the night a new Tribal Elder is named after the passing of the previous one. It's celebrated with a series of massive parties.

Kalva Untama: "Night Demon", the nickname given to the barbarian known as Bowala, who twenty-two thousand years ago murdered many members of the Verlosi Tribe, attacking at night.

kalva'tan (cal-VAH-tan): "night person"

kam (CAM): "luck"

kantlivi (cant-LEE-vee): a type of "chair" commonly found in vulpine temples; it is a circular chair designed for multiple people, with a raised platform in the middle. People can sit back in the chair and use the platform to support their back, or kneel on the cushion and use the platform as a table.

kar'- (KAR): "pre-" prefix

karemma (CARE-em-mah): "after all" or "in conclusion"

karsha (CAR-shah): "welcome"

karsha'day (KAR-shaa-day): "welcome to the temple"

karsha'dina (KAR-shaa-DEE-nah): "welcome back"

karu (care-OOH): "before"

kashan (KAA-shaan): "servant"

kashla (KASH-lah): "language"

kashu (ka-SHOE): "invasion"

kashupata (ka-SHOE-pe-ta): "invader"

kashupatani (ka-SHOE-pe-TAH-knee): "invaders"

katain (kah-TAIN): "home"

-'ka [suffix]: "home of", for example Verlosi'ka literally means "home of the Verlosi"

kataro (ka-TAH-roe): "house"

kavala (ka-VAH-la): "love for a sex partner"; "erotic love" that stops just short of being romantic love between people who are, for example, dating or married. Kavala is shared between people who are ovanyani.

Kavalo Mountains (kaa-VAH-low): the mountains surrounding the Ulma Valley, home of the Verlosi Tribe; the highest of them are about 5,000 feet tall. Every few months a group of 20-year-old vulpines go up there to partake in their Soul-Joining Ritual.

kayafa (KAY-ah-fa): "healer"

kaycha (kay-CHA): "hail" (as in "Hail our tribe!", not like the weather pattern)

kayin (kay-INN): "enrich"

Kayta (KAY-tah): a common vulpine female name meaning "ancient and wise"

keeash'a (kee-YAA-sha): "beloved"

keea'buz (kee-YA-boosh): "beloved concubine"

keea'naz (kee-YA-naz): "beloved mistress"

keea'sita (KEE-yaa-SEE-tah): "beloved slave"

keea'vin (kee-YA-vin): "beloved master"

keelva (KEEL-vah): "shoulder"

keelvani (keel-VAH-knee): "shoulders"

keeshan (kee-SHAN): "amen"

keeza (KEE-zah): "cheese"

kell (KELL): "forgive"

kellbaz (KELL-baz): "forgiveness"

kenton (KEN-tahn): "flavor"

kentonbaz (ken-TAHN-baz): "flavorful"; "delicious"

kentonbi (ken-TAHN-bee): "flavorless"; "bland"

keshi (kee-SHY): "sex break". Every store owned by a vulpine in a vulpine village is required to give their employees one paid one-hour-long keshi every week if they want to take it. During the keshi, the employee can go back into the bedroom and make love to their partner, master, or slave. They can also choose to masturbate, or worship The Lady in their own way. Some vulpines simply use it to get extra meal time. The right of keshi is limited, however, depending on whether the shop is at peak hours or not.

keven (KEV-enn): "share"

kev'kosh (KEV-kosh): "shared lover"; the person in a love triangle who is mutually loved by two people.

kevenca (kev-ENN-cah): "shared"

ki: "to" (as in "go to bed")

kiken (KEE-ken): "health"

kikena (kee-KEN-ah): "healthy"

kikenja (kee-KEN-zsa): "good health to you", the vulpine equivalent of "bless you" or "Gesundheit" when someone sneezes. Also used when sharing a first sip of a drink or first bite of food.

kiki (KEE-kee): "captain"

kilaf (kill-OFF): "summon"

kilafca (kill-OFF-kah): "summmoned"

Kilinia: (kill-INN-e-ah): A legendary Verlosi general who lived two thousand years ago; given the rank of Ja'lu-- "Legendary Warrior"-- for her victory on the Hyaroth Plains over a wolven tribe (see "The Legend of Kilinia" for more); it is believed that after her death and burial, her tears created Lake Kilinia, just outside Verlosi'ka

kim: "cold"

kimno (KIM-know): "grant", as in give, bestow upon

kin'cherno (kin-SHARE-know): "orator"; specifically a person in a vulpine temple who leads group prayer services by speaking from the sacred texts and sharing his or her interpretations of them

kinacia (kin-AY-shaa): "afternoon"

kina'pa (kin-AY-pa): "lunch" (literally "afternoon meal")

kinshaya (kin-SHA-yah): "fly"; as in fly away, not the bug

kinshosha (kin-SHO-sha): a type of "incense"; commonly used during vulpine worship celebrations. It smells of vanilla with a light hint of cinnamon.

kinta (KIN-tah): "fish"

kintayo (kin-TAY-oh): "grateful"

kintay ra (kin-TAY-rah): "thank you" or, more formally (and in prayers), "we thank you".

kiro (KEER-oh): "veil"

kiro'shuka (keer-oh-SHOO-kah): literally "veil of The Lady"; it's how vulpines refer to the "aurora borealis". The veil of The Lady is considered the home of the vulpine afterlife, where vulpines go after they die.
See also: nopa'shuka.

kitera (kit-EHR-uh): "me on top"; referring to a sexual position

kiteru (kit-EHR-roo): "you on top"; referring to a sexual position

kiya (KAI-ahh): "finger"

kiyalan (kai-AHH-lan): "fingering", but literally it means "to point the finger at"; it doesn't refer to the sexual activity.

kiyani (kai-AHH-knee): "fingers"

kiyasha (kai-AHH-sha): "knuckle"

kiyashani (kai-ahh-SHA-knee): "knuckles"

knara (NARR-ah): "parent"
knarani (narr-AH-knee): "parents"
knarani'so (narr-AH-knee-so): "parents'"
knaralan (narr-AH-lan): "parenting"

ko: "too" (as in "E koshu kun ko"-- "I love you too")

-ko: "-est" or "-st" suffix; the best of something

koenalan (co-NAH-lan): "knee"

kofi (CO-fee): "warrior's pride"

kojo'makri (ko-zho-MOK-ree): "fire pepper".

kohnma (cone-MA): "friend"

kohnmani (cone-MA-knee): "friends"

kohnmatos (cone-MA-toas): "friendship"

kojo (KO-zho): "fire" (as in the classical element)

kojo'dan (KO-zho-dan): "Fire Tribe"

kolasha (koe-LAY-sha): "infinity"

kolo (KOE-loe): "hour"
koloni (koe-LOE-knee): "hours"

kolop (KOE-lope): "yearn"

kolopsi (koe-LOPE-see): "yearns"

komaka (ko-MAH-ka): "Chirot"

komakani (ko-mah-KA-knee): "Chirot" (plural)

komo (COE-moh): "closer than family"; refers to an individual or group of people not related by blood who are considered closer than family.

konishma (cone-EESH-mah): "my first"; used to describe the person to whom the speaker lost his or her virginity. Konishma is gender-neutral; one can be either male or female.

koonla (COON-la): a style of "charbroiled chicken"

koonala (coo-NAH-lah): "nice to meet you"

koonu (KOO-new): "wife" [mayjhin (MAY-zhin): "husband"]

koshu (KO-shoe): "love"; but only used in the literal sense of romantic love or the love between family members. Using 'koshu' to say "I love painting," for example, would not be appropriate--in those instances use 'tenora'.

koshu'na (ko-SHOE-nah): "lover"
plural:
koshu'ani (KO-shoe-AH-knee): "lovers"

koshu'a'rumba (ko-SHOE-ah-RUM-bah): "loving sex"; sex with the person you love

koshunash (KO-shoe-nash): "lovable"

koshu'a (KO-shoe-a): "loving" [et'koshu'a: "unloving"]

koshun (ko-SHOON): "loved"

koshu'row (ko-SHOE-row): "love of my life"

kothbiro (koth-BEER-oh): "the rain is coming"

koualoo (KOO-ah-loo): "tree" or "trees" (both singular and plural form are the same)

kovu (COE-voo): "day"

[kalva (CAL-vah): "night"]

krayko (CRAY-koh): "The Lady's peace be with you", a vulpine "greeting" and "farewell"

kull (KULL; rhymes with hull): "need"

kun (coon): "you"

kun'rex (COON-rex): "you'd"

kuna (COON-ah): "your"

kunai (coon-AY): "yours"

kunalai (coon-AH-lay): "yourself"

kunrel (COON-rel): "you're"

kyla (KAI-lah): "kiss"

kylasi (kai-LAH-see): "kisses"

kyriah (kai-REE-ah): "violent"

kyrio (kai-REE-oh): "violence"

la: "my"

la'naka (la-NAA-kaa): "my lord"; "milord"

la'rowen (la-ROW-en): "my life"; also used as a term of endearment

la'savalaka (la-SAA-vaa-LA-kaa): "my treasure"; used as a term of endearment

la'shenshen (la-SHEN-shen): "my lady"; "milady"

laama (LAY-mah): "north"

lahn (LAWN): "sweep"

lai (LAY): "self"

-lan (LAAN; rhymes with fan): "-ing" suffix

lapu (LAY-poo): "woman"
lapuni (lay-POO-knee): "women"
lapu'so: "woman's"

lapu'din (lay-POO-din): "girl" (eenta: "man")

lapur (LAY-pour): "ma'am"; "madam"; "lady"

larak: (lar-AHK): "only"

lar'oto (lar-OH-toe): a "cunning and intelligent person", good at coming up with long-term plans or schemes (like a larakia player, thinking seven or eight moves ahead)

larakia (lar-ACHE-ee-ah): "chess"

laopo (lay-oh-PO): "strip", as in to take one’s clothes off

(laopoen: "stripping")

laopoen roken (lay-oh-PO-en RO-ken): "stripping area", used to describe the vestibule inside bar’reggo establishments where patrons are expected to remove their clothes

lash (LASH): "nature"

lasha (LAY-sha): "since"

lat (LAAT): "eye"

latni (LAAT-knee): "eyes"

layra (LAY-rah): "bind"

layta (LAY-tah): "mother"
layta'so (lay-TAH-so): "mother's"

laytalan (lay-TAH-lan): "mothering"

laytaki (lay-TAH-kee): "grandmother"

laytakiki (lay-TAH-kee-kee): "great-grandmother" (And so on and so forth.)

le (LEE): "and"

lee'boonta (lee-BOON-tah): "southeast"

lee'laama (lee-LAY-mah): "northeast"

leebo (LEE-bow): "east"

lel: "know"

lelen (LEL-en): "knowing"

lenk (LENK): "how"

lex: "near"
Antonym: zel: "far"

lieshka (LEASH-kah): a vulpine term of endearment, loosely translated as "darling"

lievto (LEAVE-toe): "open marriage"; a marriage in which the spouses are free to make love to whomever else they choose. This is the default in most vulpine societies.

lila (LIE-lah): "deep"

lilabon (LIE-lah-bon): "bread and water fasting"; occasionally done by vulpines who go to a temple and ask The Lady for guidance in their lives

lilaboni (LIE-lah-bon-ee): "lilabon supplicants"; people who are undergoing lilabon

lilato (lie-LAH-toe): "deeply"

lin (lynn): "yes" [bol (bowl): "no"]

lina (LEE-nah): "glory"

lin'alma (lynn-AHL-maa): "yes, please"

lin'dayhan (lin-DAY-haan): "family temple". Designed to be a place of worship where people of all ages can participate, nudity and expressions of sexuality are strictly forbidden. Instead, vulpines worship The Lady there in other ways.

lin'tefto (lin-TEF-toe): "family shrine". A shrine containing items from deceased family members and friends. Vulpines who have these, use them during their boz'na services.

Lingorian (lin-GORE-ee-an): a northern vulpine tribe known for their fine cheesemaking. Though they make 112 distinct varieties of cheese, the generic term "Lingorian keeza" refers to a cheese very much like Swiss cheese.

linka (LEAN-kah): "goodbye", informal, used only between strangers or casual acquaintances (see also 'malinka')

links (LYNX): "left" (loanword from German)

lintova (lin-TOE-vah): "family"

Liranja (leer-AHN-jaa): A legendary vulpine philosopher who lived 3,000 years ago. His wisdom is taught to kits of all vulpine tribes from a very young age.

liv'oken (liv-OAK-en): "what's up"

lo: "are"
fa is also acceptable.

lon (lawn): "me"

lona (LAWN-ah): "mine"

loonta (LOON-tah): "apart"; "separated"

lopo (LOW-po): "air"

lopo'dan (LOW-po-dan): "Air Tribe"

lopor (LOW-pour): "final"

losh (LOWssh): "arm"

loshni (LOWssh-knee): "arms"

loshsha (LOWssh-sha): "elbow"

low: "evil"

lu (LOO): "all"

luv (LOOV): "ear"

luvani (loov-AH-knee): "ears"

luvzo (LOOV-zoe): "hear"

luvzot (LOOV-zot): "heard"

luxa (LUKES-ah): "void"

luxa'dan (LUKES-ah-dan): "Void Tribe"

lyrix (LIE-rix): "well met", a greeting used right after exchanging names

ma: "to do"

maajaak (MAH-jacque): "existence"

maana (MAY-nah): "mage"

mabren (MAY-bren): "new love glow"; the aura of someone who's falling in love

mabrock (MAY-brock): "energy"

mabrockin (may-BROCK-inn): "energetic"

madirodi (mad-e-ROY-dee): "surrounded"

maha (MAH-ha): "hand" [body part]

maha'vallan (MAH-ha-VAL-lan): "hand blessing"; a blessing given from a cleric to a parishioner in which the cleric touches both their palms to those of the person being blessed, presses her forehead against the other person's forehead, wraps a tail around their waist, and says a blessing.

mahani (mah-HA-knee): "hands" [body part]

maj (MAGE; rhymes with rage): "get"
majen (MAGE-en): "getting"

majala (mah-JAA-la): a "greeting" that literally means, "how does The Lady find you this day?"

makri (MOCK-ree): "pepper"; the vegetable or the spice.
makrini (mock-REE-knee): "peppers"

malja (MALL-jaa): "patron" (gender-neutral)

malinka (ma-LEAN-kah): a formal version of "goodbye" used only between good friends (similar to charavizhra for hello)

malla (MAA-laa): "over"; also serves as "over-" prefix

mallajal (MAA-laa-jal): "overdo"

maltakin (mal-TAH-kin): a person using a "Swap Gender" spell

malta'rumba (mal-tah-RUM-bah): literally "swap-gendered sex", sex in which at least one of the participants is using a Swap Gender spell [from "maltakin", meaning a swap-gendered person, and "rumba", meaning sex]

manac (mon-OCK): "sleep"

mandrili (MAN-drill-eye): a furry, verminous creature with a very long tail.

mant (MAANT): "came"

manya (MAHN-ya): "best"

manya'ko (mahn-YA-koe): "best friend"

manya'mere'ko (man-yah-MEER-ay-koh): "best male friend"; specifically "best man".

manya'rere'ko (mahn-ya-RAY-ray-koh): "best female friend", specifically "maid of honor". In vulpine weddings, each person getting married designates their own manya'rere'ko or manya'mere'ko, and the two chosen individuals collaborate on things such as inviting the guests, setting up the venue, and emergency preparedness.

map: "now"

mar (MARR): "book"
marten (MARR-ten): literally "book-enjoyer"; "bookworm"

marr'- (MARR): "post-" prefix; something that occurs after something

marsi (MAR-see): "books"

maraco (MARE-a-coe): a genre of cultural "vulpine music". Its fundamental characteristics are beautiful four- or six-part melodies, an upbeat, dance-music style, and no use of any instruments except percussion.

marakai (MARE-ah-kai): "steel"

markoza (mar-COE-zaa): "render me worthy of my amazing spouse"; an ancient blessing for the love one's spouse shows towards the speaker.

marr'vaanazhin (MARR-VAH-nah-zhin): "post-battle prayer"; a prayer to The Lady after a battle, and if necessary, a requiem for the dead.

marritza (marr-IT-sa): "post-meal relaxation"; the time one spends after a meal, relaxing and letting their food digest, and perhaps talking with one's friends

mashala (ma-SHAA-lah): "giving back to the temple"; a method in which a triestani vulpine contributes to their temple on a regular basis. This could be by donating money, or providing a skill or service; some sort of tangible offering.

martok (MAR-tok): "restaurant"

ma'shin (maa-SHIN): a vulpine "curse word"; loosely translates to "the explosive diarrhea of an elephant"

may`havin (may-ha-VEEN): "tribal shaman". Among other responsibilities, the may'havin is responsible for formally inducting non-vulpines into the tribe.

mayha (MAY-ha): "relax"

mayjhin (MAY-zhin): "husband" [koonu (KOO-new): "wife"]

-maz [suffix]: Equivalent to the "-ism" suffix in Common. The general rule when adding -maz to the end of a word is that you retain the same syllable emphasis as the root word; i.e. "ula" [OOH-la] becomes "ulamaz" [OOH-la-maz].

mazo (MAAHS-oh): "mean" [verb]

me'- (MEH) [suffix]: added to the front of a number to make it a "negative number"; e.g. me'starr means "negative one"

meb (MEB): "six"

meelep (ME-lep): "elf"

meelepni (me-LEP-knee): "elves"

mehala (me-HAA-laa): "apprentice"

mehalasi (mee-HAA-laa-see): "apprentices"

mejan (MEE-jaan): "ready"

melataka (MEL-ah-TAH-kah): "please knock before entering"; a standard request given to people serving meals who'd be entering a couple's bedroom. It indicates that the couple may be having sex when the food is ready to be delivered.

melzo (MEL-zoh): "guardian"; someone who protects another. It's considered a sacred duty to vulpines. It's also a position in jinjok similar to a goalie position.

melzoni (mel-ZOH-knee): "guardians"

mencha (MEN-cha): "praise"

mensha'keen (men-SHEH-keen): [this is] "going poorly"

mensha'vosh (men-SHEH-vaash): [this is] "going well"

menta (MEN-tah): "honor"
mentasa (men-TAH-sah): "honored"

ment'bol (ment-BOWL): "honored knight"

mepga (MEP-gah): "pilgrim"

mepgani (mep-GAH-knee): "pilgrims"

mere (MEER-ay): "male"

mere'ko (meer-AY-ko): "male friend"

metaru (MET-ar-roo): "centaur"

metaruni (met-ar-ROO-knee): "centaurs"

mez: "in"

mezki (MEZ-kee): "into"

mico (MEE-koe): "warrior"

mikalba (mick-AL-bah): "a look of unspoken desire between two people"; each of them wishes the other one will initiate flirting, but both are too shy to take the initiative.

mikaya (mick-EYE-yah): someone who seemingly lacks the ability to be quiet

mila (MEE-lah): "more"

milana (mee-LAH-nah): "most"

Milana Serafin: (contemporary) A famous seven-tailed Forest Tribe vulpine author of epic novels who's noted for releasing only one book every 100 years-- each time on one of her centenary birthdays. Her first five books (written in 1611, 1711, 1811, 1911 and 2011) have received continent-wide critical acclaim and made her a very wealthy woman.

Milana Serafin's Books:

The Long Voyage of Night (1611)
Callie described the book as containing "heroic battles, self-sacrifice, feelings of tail-
inferiority, and forbidden romance." Callie later described it as being about "two lovers who become separated when their tribes start warring with one another, and have to fight on opposite sides." The lovers' names are Tavis of the Verlosi Tribe and Ijana of the Otala Tribe. Eventually the war comes to an end, and the last chapter, Chapter 31: When All Longing is Through, involves the consummation of the protagonists' marriage; this chapter is considered one of the hottest sex scenes in vulpine literary history. The story takes place over a 20-year time period. (Chapter 1 takes place 500 years before the rest of the story, as it talks about the disastrous first contact between the Verlosi and Otala Tribes.)
Journey Through a Daydream (1711)
Stars male protagonist Ru'afo and female protagonist Cing'ala; Ru'afo is a cunning warrior of the Forest Tribe who battles many evils, including the forces of Darkness Incarnate, to save the world. Chapter 5 introduces Cing'ala, whom Ru'afo saves in battle. Chapter 24 involves the consummation of Ru'afo and Cing'ala's marriage, 300 years after they first met, on the eve of the final battle. If anything, Chapter 24 is considered even hotter than the previous book's Chapter 31, since Ru'afo and Cing'ala are making love with the knowledge that Ru'afo may well fall in battle the next day.
When Pretense Falls (1811)
A tale of passion and betrayal that takes place during the civil war that broke the Otala Tribe off from the Fire Tribe in the late 12th and early 13th centuries. Based on a true story. There are several sex scenes in this book; one of them is a bodice-ripper scene in Chapter 18.
Inevitability (1911)
A story about a vixen, Jayla, who, after a hard life, falls in love with a rock troll, named Hornala. Controversially dealt with the issue of what happens to vulpines, especially vixens, after they're exiled for not receiving their souls. In one early scene, Jayla is wrongfully accused of stealing, and is taken to the town square, stripped, and suffers twenty lashes on her back. As with Serafin's other books, there are several sex scenes in this one, but most are tragic. The final one, though, when Jayla makes love to the rock troll, is really sweet and heartwarming.
Darkness Rising (2011)
A direct sequel to Inevitability, making it unique among Serafin's novels. It tells of the continuing story of Jayla and Hornala, and how Jayla is reunited with her tribe despite still not having a soul. She becomes a soldier, but is put to an immediate test, as the forces of Darkness Incarnate (from Journey Through a Daydream) invade the world once more.

milya (mill-YAH): "field", as in a field of flowers, not a field of expertise

minkay (min-KAY): "poem"

minkayni (min-KAY-knee): "poems"

min'taba (mint-AH-bah): a vulpine "quiche" that is made with meat (usually sausage), cheese, shredded potatoes, eggs, evaporated milk and, if desired, vegetables.

mitch (MITCH; rhymes with itch): "proof"

miyaka (mee-AH-ka): "casual"

miy'rumba (mee-RUM-bah): literally "casual sex"; but doesn't bear the same negative meaning as in Common. It refers to sex in which the participants are having a casual conversation, as if they're not actually having sex at all. (See also "et'koshu'a'rumba", whose archaic meaning is somewhat closer to the Common idea of 'casual sex').

moba (MOH-baa): "monogamous marriage"; a marriage in which the two spouses make love only to one another

moba'sita (MOH-bah-SEE-ta): "monogamous marriage except for slaves", a marriage in which the two spouses make love only to one another and one another's slaves

mohnta (MOAN-tah): "last", as in 'it lasts forever', not as in 'the last potion'.
See also: pinto

mohntaba (moan-TAH-bah): "lasts", in the same context

mol (MOLE): "some"

mone (MOAN): "brave"

mone'zai (moan-ZAY): "brave and true"

monsha (MOAN-shaa): "surprise"

monshaca (moan-SHAA-cah): "surprised"

mora (MORE-ah): "warm"

morasha (mor-AHH-sha): "fox lust"; a mixture of cream and blood mead, pink in color, which tastes sweet and creamy. Served in a highball glass. One of the signature drinks of vulpine culture.

morn (MORN; rhymes with "born"): "look"

mornlan (MORN-lan): "looking"

morta (MORE-tah): "special"

morta'paluen (MORE-tah-pah-LOO-en): "special unshedding"; the ceremonial removal of a woman's vel'tola, and changing into a new one, that comes with a change in her marital status.

mota (MOE-tah): "another"

mowanza (moe-WAAN-zah): "little wolf" (loanword from Choctaw)

Moxley (MOX-lee): a Celestial Tribe village that hosts the Temple of Mulrani on this continent. Every vulpine, regardless of tribal affiliation, is guaranteed the free use of Mulrani's temple by inter-tribal agreements, to pray to hir for an end to their infertility. The Temple of Mulrani also serves as the Celestial Tribe's embassy to every other vulpine tribe; the ambassadorial staffs are in charge of the temple's upkeep and defense.

mush (MOOSH): "high"

Musha Pilatro (MOOSH-ah pil-AH-tro); plural Mushani Pilatro: "The Lady's Chosen Few". A Musha Pilatro is a vulpine who considers themselves especially attentive to The Lady, and has gone through a recognition ceremony in which they've proven themselves worthy of the title. It can be granted to someone regardless of the number of tails they have. Few special privileges are awarded with the title, one of them being that they are entitled to enscribe special runes on their personal altars.

Musha Villa (MOOSH-ah VEE-ah), plural Mushani Villa: "High Blessed One of The Lady"; vulpines who have earned their fifth tail earn the right to call themselves this. Among other things, Mushani Villa are automatically qualified to conduct vulpine wedding ceremonies (though they still have to know the proper words, and must be triestani or tayva'stani.)

musik (moos-EEK): "music"; loanword from German

muv (MUV): "mom" (diminutive)

muva (MOO-vah): "dragon"

muva'dren (MOO-vah-dren): "toy dragon" or "clay dragon"; a little hollow clay dragon that's filled with toys and candies, which is beaten with a stick by children on the Festival of the Dragons every year

Muxa (MOOX-ah): a world-famous Verlosi vulpine businessman who lived thousands of years ago and brought some of the earliest concepts of commerce itself to his people. The Muxa Palo ("Muxa Marketplace") in Verlosi’ka is named after him.

muxa (MOOX-ah): "business"; as in a place of business, named for the businessman

muxa'goshu (MOOX-ah GO-shoe): "business partner"

naan (NAAN; rhymes with lawn): "bread"

naaran (NEIGH-ran): "marathon"

naa'rumba (neigh-RUM-bah): "marathon sex"

naka (NAA-kaa): "lord"

nal: "little"

nal'din: "little littermate"; used to describe a younger member of one's clutch

nal'ri (NAAL-ree): "little-furred vulpine"; a vulpine who only has fur on his ears and tails.
Antonym: vash'ri.

nan: "say"

napo (NEIGH-po): "make"

napoen (neigh-PO-en): "making"

naponash (neigh-PO-nash): "makable"

naposi (neigh-PO-see): "makes"

-nash (NASH; rhymes with cash): "-able" suffix

natal (na-TAAL): "candle"

naya (NEIGH-ah): "pay"

naya'bahl: (NEIGH-ah-BAHL): "pay respect"; an admonition and warning to other people that a person of great prestige has just entered, such as a noble or high priestess. The next-highest-ranking person in the room is the one to call naya'bahl. Everyone is expected to turn to the person being honored and bow their heads.

nayra (NEIGH-ra): "beautiful"

nayshinzi (neigh-SHIN-zee): "paladin's greetings"; the greeting one paladin gives to another.

nayva (NEIGH-va): "handsome"

nazora (naz-ORR-uhh): "mistress"

ne (NEH): "am"

negashama (neigh-ga-SHA-mah): "I will never forget that"; an expression used to describe an unpleasant memory. It's used almost as a vow, implying that one will not only never forget it, but never forgive those responsible.

nego (KNEE-go): "on the contrary"

neko (KNEE-ko): "inn"

nell (NELL): "like"

nev (NEV): "seek"

nevti (NEV-tea): "seeker"; a non-vulpine who's in the early days of learning about The Lady.

ni (KNEE): "with"
Antonym-- et'ni: "without"

-ni (as a suffix): pluralizes certain nouns, such as "tizhani" meaning "brothers". Typically, adding -ni to the end of a word moves the emphasis to the syllable following what it originally was; for example when changing "danyata" [dahn-YA-ta] to "danyatani", the emphasis is moved to the third syllable of the new word [dahn-ya-TA-knee]. This is a common rule in Vulpani, and only a small number of suffixes vary by allowing the emphasis to remain on the *same* syllable. In the instance of a word that ends with the letter 'n', the letter 'i' is added to the end to pluralize it, instead of adding '-ni" and making the finished word have "nni" at the end-- unless the root word is only one syllable.

nicalsha (nee-CAL-shaa): "friend" or "friend-no-sex" or "friend without benefits" or "platonic friend"; specifically a friend whom the speaker doesn't have sex with
nicalshani (nee-cal-SHAA-knee): "friends without benefits"; "platonic friends"
Antonym: ovanya.

nicha (NEE-cha): "superior"

nico (NEE-ko): "rise"

nicon (nee-KONN): "cloud"

nicron (NICK-ron): "goblin"

nicroni (nick-ROWN-knee): "goblins"

nikay (KNEE-kay): "until"

nim: "let"

ninab (NEE-nahb): "ass"

ninfa (NIN-fa): "asshole" (used as a figurative insult, not a literal part of the body)
ninfani (nin-FA-knee): "assholes"

nilve (NIL-vee): "sorry"

nin (NIN; rhymes with bin): "three"

nin'jinno (nin-TZHINN-know): "three prayers"; a reading of three of Gelafo's Recitations. This can constitute a service in its entirety, or the opening part of it.

nina (NEE-naa): "rain"

ninkay (NIN-kay): "ice"

ninopa (nin-OH-pa): "water"

ninopa'dan (nin-OH-pa-dan): "Water Tribe"

Ninopa Reenya: "Water Guide", the title given to Ikatia

nin'maana (nin-MAY-nah): "water mage"

niyama (knee-AH-mah): "snake"

niyama'fa (knee-AH-mah-fa): literally "snake spot", it is the point between the shoulder blades that's nearly impossible for most people to reach with their hands. It's called the snake spot because in the legend of Gashan and Bowala, Bowala, a barbarian, had a tattoo of a snake at this spot, and Gashan stuck a Super-Desiccating disc at that point, where Bowala could not take it off-- killing the dangerous elven warrior.

noi (NOY): "new"
noiko (NOY-ko): "newest"

noijala (noy-TZAA-lah): "newcomer". In winzama, a noijala is a person making his very first professional appearance.

Noi'Zamza (noy-ZAM-zah): "New Year", celebrated by the vulpines on March 18, which is the Feast Day of the First Tayva Din, Marachao, the Tayva Din of Cooking. It's celebrated across the world with worship and feasting. Unlike most of the Feast Days, it's practiced routinely by all vulpines: Triestani, tayva'stani, and Run'ya Najaka alike.

noniya (non-EYE-yah): an expression of surprise and/or disgust (swear word)

nopa (KNOW-pah): "cradle"

nopa'shuka (KNOW-pah-SHOO-kah): "cradle of The Lady", how the vulpines refer to the "aurora australis", considered to be the home of the "before-life" for vulpines, where the vulpine spirits originally come from.
See also: kiro'shuka.

nu (NEW): "of"

nunti (NOON-tea): "false"; "fake"

nushanta (new-SHANN-tah): "calendar"

Nushanta nu Shuka Triesta: "The Calendar of The Lady", as delineated into 14, 26-day months in which each Feast Day of the Tayva Din is marked as the first day of the month.

nyja (NY-ja): "adore"

nyja'va (ny-JAA-vaa): "adored one"; a term of endearment for a significant other

oblin (OH-blin): "lake"

odafa (oh-DAH-fah): "garden"

okee (OH-kee): "okay"

okoya (oh-KO-yah): "offend"

okoyanash (oh-ko-YA-nash): "offendable"

okoyata (oh-ko-YAH-tah): "offended"

oku (OH-koo): "other"

okuni (oh-KOO-knee): "others"

ola (OH-la): "did"

olan (OH-lan): "mind"; "brain"

ollo (OH-low): "hi" (greeting); non-relationship-specific

omanyae (oh-MON-yay): "my condolences"; "my sympathies". The word is always used sincerely, and never sarcastically.

onaf (oh-NAPH): "extreme"

on- (OHN): "prefix" for "extreme".

onpiller (ohn-PIE-lar): literally "extreme happiness"

onsha (ON-sha): "young"

ooloosha (ooh-LOO-sha): "rabbit"

oolooshani (ooh-loo-SHA-knee): "rabbits"

ooloosha'riltaen (ooh-LOO-sha-ril-TAIN): "chasing rabbits"; a vulpine saying meaning someone is overanalyzing a situation that they can do very little to change at the moment.

oona (OOH-na): "hope"

Oontaro (OON-tar-oh): the eleventh child of The Lady (Tavya Din) and the only one born with no tails; in fact every other one was born with nine tails

oov (OOV): "who"

oowa (OOH-wah): "sibling"

op: "we"

op'vyn: "we're"

opa (OH-pah): "teach"

opana (oh-PAH-nah): "teacher"

opar (OH-parr): "swear", as in a vow

oparta (oh-PAR-tah): "swore"

ope (OH-pay): "mercy"

orinjin (or-INN-jinn) [plural "orinjin"]: a form of vulpine "prayer" that involves having "sex with partners".
See also: hiyazhin

orom (or-ROAM): literally "soul-explorer"; the word a temple staff member calls a "congregation member", or a visitor

osar (OH-sarr): "wedding eve dinner"; a dinner shared the night before a wedding, held between those who are getting married, and their parents, usually at the woman's house.

osha (OHH-sha): "joint" [body part]. "-sha" is also added on to parts of the body to indicate a joint in that area; for example

oshba (OSH-ba): "minute" (measurement of time)
oshbani (osh-BA-knee): "minutes"

-ot [suffix]: changes the base word to past-tense; if the last letter of the word is a vowel, it is dropped.

otaro (oh-TAR-oh): "heresy"

otona (oh-TOE-nah): "intelligence"; how smart someone is (not to be confused with military intelligence or intelligence-gathering)

ovanya (oh-VAUGHN-ya): "friend with benefits"; a friend whom the speaker has sex with
ovanyani (oh-vaughn-YA-knee): "friends with benefits"
Antonym: nicalsha.
Related Term: ovan'kuna (oh-VAUGHN-koo-nah): the feeling of lust and love that exists between ovanya, which is different than the romantic love that exists between actual lovers.

oyay (OH-yay): "hey"

oveido (oh-VEI-doh): "well-loved"

pala (PAH-la): "mate"

palata (pa-LAH-taa): "syndrome"

paljoi (PAUL-joy): "shaman"

palma (PAAL-mah): "candy"

palo (PAH-low): "marketplace"

paluen (pah-LOO-en): "unshedding"; the everyday removal of a woman's vel'tola or a man's habit

palza (PAL-zaa): "stomach"

palzani (pal-ZAA-knee): "stomachs"

pan (PAHN): "must"

panu (PAH-new): "appreciate"
panuca (pah-NEW-ca): "appreciated"
panuvo (pah-NEW-voe): "appreciation"

panu'vao (pah-NEW-vay-oh): "token of appreciation". This can be something like a tip, a gift, a thank-you card, or any item given to someone to show positive feelings about the other person.

pao (POW): "his"

pata (PAH-ta): "nice"; as in "impressive", not as in "a nice person".

patabi (pah-TA-bee): "meal"

patash (pa-TOSH): "sexy"

payshal (pay-SHAL): "face", as in the body part

paz (PAZ; rhymes with jazz): "much"

pel'- [prefix]: Serves simultaneously as an "ir-", "un-", "ir-" "im-", "in-" or a like prefix (making something the opposite, in other words), and an "-ible", "-able" or "-al" (for example) suffix. Pel'koshu, for example, translates as "unlovable". The pel'- prefix is always the first syllable that's emphasized in every word, and never changes the emphasis of the root word.

pel'abiyo (PEL-uh-BYE-yo): "unquestionable"

pel'alma (PEL-ALL-mah): "unpleasable"

pel'balu (PEL-BAY-loo): "untouchable"

pel'cob (PEL-COB): "unkeepable"

pel'faza (PEL-FA-za): "unsingable"

pel'gosha (PEL-GOE-shaa): "unreturnable"

pel'hoanka (PEL-HO-ann-kah): "inseparable"

pel'jal (PEL-jaal): "undoable"

pel'jilbo (PEL-JILL-bo): "unspeakable"

pel'kinshaya (PEL-kin-SHA-yah): "unflyable"

pel'koshu (PEL-KO-shoe): "unlovable"

pel'lash (PEL-lash): "unnatural"

pel'manya (PEL-MAHN-ya): "unbestable"; someone or something that can not be bested

pel'monsha (PEL-MOAN-shaa): "unsurprisable"; someone who cannot be surprised by something

pel'nan (PEL-nan): "unsayable"; something that cannot be said

pel'napo (PEL-NEIGH-po): "unmakable"

pel'nell (PELL-nell): "unlikable"

pel'okoya (PEL-oh-KO-yah): "unoffendable"; someone who cannot be offended

pel'opa (PEL-OH-pah): "unteachable"

pel'qaw (PEL-KAW): "unhurtable"; "invincible"

pel'raz (PEL-RAZ): "unthinkable"

pel'rushya (PEL-ROOSH-yah): "unacceptable"

pel'tenora (PEL-ten-OR-rah): "unenjoyable"

pel'tulo (PEL-TOO-low): "unhateable"; someone or something that can't be hated

pel'versha (PEL-VERSH-ah): "inexplicable"

penga (PEN-gah): "defeat"

petal (pet-ALL): "challenge"

pica (PEE-kah): "condolences"

pillerre (pie-LAR-ray): "happiness"

pi (PIE): "that"

pilka (PIL-kah): "sweetheart"

pille giln'kovu [nu] [person]: "happy Feast Day of" whomever; a tayva'stani "greeting" for a Feast Day. One would say "Pille giln'kovu nu Verlosi" on Verlosi's Feast Day, for example.

pille'kovu (pie-KO-vu): "happy day"; a greeting used for a joyous occasion

piller (pie-LAR): "happy"

pillerbaz (pie-LAR-baz): "happiness"

pinto (PIN-toe): "last", as in 'the last of a thing'

pinto volero (PIN-toe vo-LAR-roh): "last 'fight like a man'", used to describe a situation in winzama in which the two finalists settle the match winner by volero combat.

Piotr Ramala (contemporary vulpine): A famous five-tailed male vulpine sex educator and healer of the Water Tribe who has published many books designed to teach vulpines about sex. His most famous book, What Vulpines Need to Know About Sex, was first published in 1809 and had its 16th update in 2013. It not only covers the reproductive aspects of sex, but has information on many different positions, and a dedicated chapter for each sapient race of Belariath.

po (PO): "can"

poa (PO-ahh): "cloud"

pohntapa (pone-TAH-pah): can be either "damn" or "dammit" depending on its context

polta (POLE-tah): "own"

ponta (POWN-tah): "drink" (both the verb and the noun)

pontabaz (POWN-tah-baz): "drunk" or "drunken", as in someone who has drunk too much alcohol

ponte (pon-TEE): "strong"

ponteko (pon-TEE-ko): "strongest"

powla (POW-la): "rapid"

powla'rumba (POW-la-RUM-bah): "hard, fast sex"

praita (PRAY-tah): "family line"

pura (PURR-ah): "challenger"

pusha (POO-shaa): "playing card"

pushani (poo-SHAA-knee): "playing cards"

pylash (PY-laash): "spaghetti"

pyta (PIE-tah): "bosom"

pyta'shuka (PIE-tah SHOO-kah): "bosom of The Lady" or "between-lives"; where vulpine souls go while awaiting resurrection. They're comforted by The Lady and Trejani while they wait for their next life. Vulpines believe it can be seen in the heat distortion in the middle of the world.

pytaro (pie-TARR-oh): "quite all right"; a phrase of earnest forgiveness

pzhalsta (pizz-SHAL-sta): "go fuck yourself"

qalti (KWAL-tee): "romance"

qaltire (kwal-TEE-ree): "romantic"

qanya (KWAN-ya): "smell"

qanyaot (kwan-YA-ot): "smells"

qaolin (KAY-oh-lynn): "inferior"

qaovizhra (KAY-oh-VEESH-ra): literally "inferior greetings" but really more like "greetings, my pet"; the proper form of greeting when a master or mistress is speaking to a slave.

qas (KAS; rhymes with boss): "twist"
qasti (KAS-tee): "twister"; also used for "tornado"

qaw (KAW): "hurt"

qel (KELL; rhymes with bell): "boat"
⦁ qelsi (KELL-see): "boats"

qelen (KWEL-enn): "willing"

qiga (QUEE-gah): "safe"

qilga (QUEEL-gah): "fight"

qilgaen (QUEEL-gah-en): "fighting"

qizal (QUEE-zal): "hot and bothered"; "turned on"; "aroused"

qopolo (ko-PO-low): "power"

qopolosi (ko-PO-low-see): "powers"

qua (KWAA): "five"

quenka (QWEN-kah): "youth"

qwai (KWHY; rhymes with "why"): "dolphin"

qwelfa (QWEL-faa): "monogamy"

qwelfare (qwel-FAH-ray): "monogamous"

Qzari (kizz-ARE-ee) [plural "qzari"]: "Naming Day". In many tribes, newborn kits go without names for a few days to a couple weeks after they're born, and each kit has his or her individual day in which their parent announces their name. The naming is usually followed by some light refreshments and celebrating. Some poorer (or more frugal) families that can't afford a qzari for each of their children may decide to consolidate, and have just one qzari in which every child's name is announced on the same day.

-'ra [suffix]: 've; e.g., "E'ra" in Vulpani translates to "I've" in Common

rahn'tolo (RON-toe-low): "just kidding"

Rahnari Jinzo VII: a vulpine restaurateur, owner of Rahnari’so in the village of Verlosi’ka, home of the Eternal Orgy ("Zinot Cintro"), which has been going on non-stop for the last 450 years.

rar (RAR; rhymes with car): "old"

rarti (RAR-tee): "elder"

ravasi (ra-VAAS-ee): a letter of the Vulpani alphabet

ray: "our"

ray'din (RAY-din): the "eldest littermate" or "eldest child" in a vulpine litter; is also informally used to describe the eldest sibling in a non-vulpine family

rayo (RAY-oh): "first"

raz (RAZ; rhymes with "Taz"): "think"

-re (REE): "-ness" suffix; e.g. lowre means "evilness"

re'yaha (ree-YA-ha): "together"

rechts (REX): "right" (loanword from German)

reggo (RAY-go): "mandatory"

reen (REEN; rhymes with "bean"): "never"

reentala (reen-TAH-la): "never mind"

reenya (REEN-ya): "guide"

regan (ree-GANN): "kill"

reganti (ree-GANN-tee): "killer"

rel (REL; rhymes with "bell"): "run"

rellan (REL-lan): "running"

ren: "fall" (as in "to fall down"; not the season)

renshin (REN-shin): "no sarcasm intended"; a word added to sentences to specify that the statement is to be taken seriously, where otherwise it might not be.

rentapa (ren-TAH-pa): "protectee"; someone guarded by another

rentapo (ren-TAH-poe): "protect"

rentapoen (ren-TAH-poe-en): "protecting"

renyan (REN-yan): "success"

rere (RAY-ray): "female"

rere'ko (RAY-ray-ko): "female friend"

rex: "would"

rexla (REX-lah): "direct"

ri (REE; rhymes with tea): "give"

-'rii (RYE): suffix for "descendant of"; for example someone descended from the hero Gashan would be called a Gashan'rii.

rik (RICK): "ten"

rika (RICK-ah): "victory"

rikajsha (rick-AH-shja): a vulpine "victory cheer"; also the name of a species of ironweed that grow south of the Verlosi village, which in the hands of someone skilled can make a formidable weapon

rila (REE-la): "fur"

rila'kashan (REE-la-KAA-shaan): "fur servant". Well-off vulpine families, and vulpines in position of authority, generally have rila'kashani to help them keep their fur in pristine condition. Some of them take a servant, concubine, or slave just for this purpose, or delegate this duty to someone in that position. Other vulpines rely on a friend, close relative, or bath house attendant to aid them in rila'kashan duties. The role of rila'kashan is a sacred one in vulpine culture.

rilo (REE-low): "reveal"

rilta (RIL-tah): "chase"

riltaen (ril-TAIN): "chasing"

rinton (RIN-tawn): "past"

rin'ya jaka: "deviled eggs"

rippon (RIP-pon): a vulpine "funnel cake" dessert.

risi (REE-see): "gives"

ritto (RIT-toe): "activate"
et'ritto (ET-rit-toe): "deactivate"

ritwa (RIT-waa): "cock"; dirty slang term for penis.

riva (RYE-vah): "shadow"
rivani (rye-VAH-knee): "shadows"

riva'xho (RYE-vah-zho): "shadow cat"; "blinkcat"; the name for the teleporting cat native to Dethsiris

ro (RO): "we"

-ro (ROW) [suffix]: a suffix attached to a number that puts it in order. For example, starro means "first", and yinro means "second".

Ro'Shun [roe-SHUN]: "tradition keeper"; usually refers to the head or head shaman of a tribe, or the leader of the Savi'atar.

roa (ROW-ah; rhymes with boa): "put"

rokash (RO-kaash): "cottage"

roken (RO-ken): "area"

roma (ROAM-ah): "body"

romano (ro-MONN-oh): "bodies"

romava (roam-AH-vah): "fart"

ron (RON): "quite"

rooch (ROOCH; rhymes with pooch): "hundred"; by itself it means "one hundred", but with a number added to the front of it, it can mean multiple hundreds.

roopa (ROO-pah): "tenet"; specifically one of the Three Tenets of triestan
Roo'Starro (roo-STAR-oh): "First Tenet"; seeking out pleasure in all its forms
Roo'Yinro (roo-YIN-roh): "Second Tenet"; striving for self-improvement
Roo'Ninro (roo-NIN-roh): "Third Tenet"; practicing hospitality

roosha (ROO-shaa): "journey"

roonta (ROON-tah): "wall"

roosh (ROOSH): "felt"

rop (ROP; rhymes with cop): "where"

rosh (ROSH; rhymes with "Josh"): "feel"

rosha (RO-shaa): "line"

Roshara (ro-SHAA-rah): a "high dialect" of Vulpani, easily understood by anyone who speaks Vulpani, but only commonly used by tribal leaders, diplomats, and other people of high importance. It’s considered slightly snooty for everyday conversation. (See also: Utara).

roshi (RO-shee): "pillow"

ro’shun (RO-shoon): "tradition keeper"; a vulpine tribal elder who is chiefly responsible for making sure that the tribe’s traditions, heritage and cultural identity are kept. When a non-vulpine wishes to marry into a vulpine tribe, the ro’shun must approve the marriage before it can take place. Often this is accomplished by means of a ritual challenge-- but sometimes this is little more than a formality.

rota (ROW-tah): "sky"

rotare (row-TAH-ray): "celestial"

rotare'dan (row-TAH-ray-dan): "Celestial Tribe"

rowen (ROW-in): "life"

rowen'sleeni (row-in-SLEE-knee): "long-lifers" such as vulpines, Drak Sen and elves; species whose members tend to live for many centuries

rowen'yajani (row-in-ya-ZSA-knee): "short-lifers" such as humans, catpeople, Sheyka and wolven; species whose lifespan is measured more in decades than in centuries (though there's no fixed number at which rowen'yajani ends and rowen'sleeni begins)
Related Term: yajaneca (ya-tza-KNEE-cah): "xenophobia" against rowen'yajani.
Related Term: yajanecati (ya-tza-KNEE-cah-tea): someone who is prejudiced in this fashion.

rumba (RUM-bah): "sex"

rumba'dren (RUM-bah-dren): "sex toy"

rumba'sita (RUM-bah-see-tah): "sex slave"

run'y (ROON-ee): "follower"

run'ya (ROON-yah): "followers"

Run'ya Najaka: A vulpine religious cult that believe one day, the Lady's evil second husband Najaka will change from his constellation form back to his vulpine form and wreak havoc upon the earth, and that they will be his unstoppable army that will bring devastation to all et'vulpine. The Run'ya Najaka are ultra-xenophobic, brutal reactionaries whose core membership is made up of felkoni, and they employ random acts of terrorism and violence against not only non-vulpines, but vulpines who consort with non-vulpines (whom the Run'ya Najaka consider to have committed the highest possible form of treason).

rushya (ROOSH-yah): "accept"

ryano (rye-AH-no): "castle"

sa (SAA, rhymes with "spa"): "may"

savalaka (SAA-va-LAA-kaa): "treasure"

Savi'atar (sav-EE-aa-TAR): "sundered one"; used to describe someone who's been separated from his people. But it's not the same as exile. In fact, Savi'atar people are honorably separated for the good of the land, and are consecrated to The Lady.

-se (SEA) [suffix]: "this many times"; e.g. yin means "two", and yinse means "twice". With numbers that end in the letter "s", another s is not added, just the e.

santin (SAN-tin): a "deck of cards"

sh (SHH): "am"

-'sh [suffix]: Equivalent to the "'m" suffix in common; thus E'sh means I'm

sha: "from"

shala (SHA-lah): "agree"
shalaca (SHA-lah-ca): "agreed"

shalan (sha-LAHN): "heart salute"; when a vulpine touches their left hand to their heart while greeting her beloved. Commonly practiced by tayva'stani vulpines.

shan (SHANE): "cheer"

shanen (SHANE-en): "cheering"; also a way of saying "cheers" when responding to a toast.

shara (SHA-raa): "champion". In winzama, the current champion always wears white.

shalsta (SHAWL-sta): the word literally means "wanderer", but it's used to refer to a vulpine who's spent little or no time with those of his own kind and has virtually no knowledge of his cultural heritage. (The word is gender-neutral).

shalstani (shawl-STA-knee): "wanderers"

sharval (shar-VALL): "understand"

shay'pa (SHAY-pah): "breakfast" (literally "morning meal")

shaybo (SHAY-bo): "present"; as in time, not referring to a gift

shayloni (shay-LOW-knee): "morning"

shenshen (SHEN-shen): "lady"; a female of great significance; never used to refer to The Lady, Mother of All Vulpines

shin: "by"

shinta (SHIN-tah): "lead" (verb)

shintati (shin-TAH-tee): "leader"

shonba (SHOWN-bah): "turning point"

shuka'tasha (SHOE-ka TASH-ah): "how have you advanced the cause of The Lady lately"

shuka triesta (SHOE-ka TREE-es-tah): "Our Lady"; both words are only ever used together as the descriptor (though not the actual name) of The Lady. The Lady's real name is seldom used out of respect for Her, and *never* in front of et'vulpine.

shuka vallan'so (SHOE-ka vaal-LAHN-so): "The Lady's blessings be upon you"

-si (SEE) [suffix]: Roughly equivalent to the "-s" suffix in common; it takes a word and puts it into action.

sico (SEE-coe): "sick"

silga (SYL-gah): "charmed"; a first-meeting-only greeting similar to lyrix which is used for someone the speaker finds attractive.

sim (SIM; rhymes with "Tim"): "meet"

sinaysha (sin-AY-sha): "always"

sinta (SIN-tah): "beyond"

sirli (SIR-lee): "event"

sirlini (sir-LEE-nee): "events"

sita (SEE-tah): "slave"

sita'tizha (SEE-tah-TEESH-ah): "slave-brother"

sita'towa (SEE-tah-TOE-ah): "slave-sister"

sitani (see-TAH-knee): "slaves"

sleema (SLEE-mah): "long"

slesak (SLEE-saak): "silly"

smalza (SMAL-zaa): a vulpine "hand gesture" in which someone takes someone else's hand in theirs, rubbing a thumb against the other person's knuckles. It's used as a sign of support and comfort.

smono (SMO-know): a vulpine "step dance" done with energetic music, usually on a lute or guitar.

-'so (SOW) [suffix]: The third-person possessive morpheme. Equivalent to the "-'s" suffix in Common; this implies ownership by the person represented by the subject of the root word. For example, if you wanted to say the home belonged to Callie, you would call it "Callie'so katain".

sokolade (so-ko-LA-duh): "chocolate"

soosapoo (SOO-sa-poo): literally "city-dweller", but used as a derogatory term for someone whose teeth and mind have been dulled by easy living.

starr (STAHR): "one"

starro (STAHR-oh): "first"

starrse (STAR-sea): "once"

starro’fin: "first heir"; the eldest daughter in a vulpine clan

steech (STEECH; rhymes with beach): "steal"
steechca (STEECH-cah): "stole"
steechen (STEECH-en): "stealing"

stivi (STY-vee): "wind" as in the weather condition

stivi'dan (STY-vee-dan): "Wind Tribe"

stradesh (stra-DESH): "meeting"

suka (SOO-kah): "erect"

sur (SIR): "formerly"; used before last names to indicate a previously-held last name. Also used by felko to tell what their previous clan was before being exiled.

suta (SOO-tah): "room", as in the room of a house or other building

suto (SOO-toe): "are you all right"; "are you alright"

suvi (SOO-vee): "perfect"

suvica (soo-VEE-cah): "perfected"

sydar (SAI-darr): a vulpine "restaurant style" in which a customer bedroom, upstairs rooms for employees, a living room, and library are included in the restaurant, with a bath house either inside the establishment proper or on the lot. Callista's Vulpine Cuisine is built in the sydar style.

syl (SIL): "star", as in the celestial object

sylni (SIL-knee): "stars"

synaka (sin-OCK-ka): "guardian angel", figuratively, a mortal person who looks after another mortal person, but is not otherwise related to them, as a mistress would be to a slave.

syo (CY-ohh): "sight"

syon (cy-OHN): "see"

szovan (SJO-vahn): "dwarf"

szovani (sjo-VAHN-knee): "dwarves"

-ta [suffix]: "-ed", e.g. "missed" translates into "halpata" in Vulpani

taala (TAY-lah): "lost"

taf (TAF): "four"

tagalog (TAG-a-log): a letter of the Vulpani alphabet

tahavye (ta-HOV-yay): "exile"

taj (TAASH): "snow"

tajala (ta-SZA-lah): "rookie". In winzama, a rookie is someone who's been professionally competing for less than a year. On the first anniversary of his debut, he's no longer considered tajala.

tajaman (TA-shz-maan): "personal altar"; an altar

tal (taal): "since"

tala (TA-lah): a "benediction expression" in vulpine religious services, in which the speaker has his arms fully out, presses his palms together, thumbs up, and guides his index fingers up to his forehead while saying a benediction. When he's completed what he has to say, he pulls his hands off one another.

talda (TAL-dah): "whoa"

tan: "person"

tanni: "people"

tanto (TAN-toe): "peer"; someone who is your equal

tantovizhra (TAN-toe-VEESH-ra): "peer greetings"; greeting someone who is your equal. This is the common greeting used when one knight addresses another one.

tar: "list"

tarashimo (tear-ah-SHEE-mo): "beloved pet"

tarashla (TEAR-a-SHLA): a purple "poisonous herb" used by vulpine healers to ease a grievously injured person into the afterlife. Distilled in water, it causes death to mortally wounded people within about 30 seconds. It is considered a mortal sin to administer it for assassination purposes.

taratello (tear-ah-TELL-oh): a variety of green "pale ale" brewed by the Bijongo Tribe, typically very strong.

tardan (TAR-donn): "appear"

tarle (tar-LAY): "course"; as in a course of action

tarre (TAR-ray): "succession"

taruq (TEAR-ook): "island"

tarza (TAR-zah): "chant"

tash (TASH; rhymes with dash): "courting"

tatsi (TAAT-see): "recommend"

taw (TAW): "red"

taya (TAY-yah): "god"

tayashin (TAY-ah-shin): "goddess"

tayva (TAY-vah): "original"

tay'ganyo (TAY-gan-yo): "original tail"; the tail a vulpine was born with.

tay'ganyoni (tay-gan-YOH-knee): "original tails"; used when a vulpine was born with two or more tails.

Tayva Din: literally "original child", it is used when one refers to one of the fourteen children born to the Lady, called "The Original Children of The Lady". This is to distinguish them from all other vulpines, who are also considered children of The Lady.

tayva'stan (TAY-vah-STAHN): literally "original triestan"; a branch of triestan in which the Tayva Din are highly venerated, and have entire weeks of the year dedicated to them. Tayva'stani vulpines tell stories of that Tayva Din on their Holy Day, light candles, and pray to them for guidance in their lives. Tayva'stani vixens wear vel'tola headscarfs, except for when making love, taking baths, sleeping, or praying. Where traditional triestan adherents follow a matriarchal society, tayva'stani believe in strict equality of the sexes.

tazzle (TAZ-zel): "comfort"

tazzleta (taz-ZEL-ta): "comfortable"

te (TEA): "is"

te'- (TAY): "in-law"; put at the beginning of a relationship to mean they're related to the speaker by marriage

te'for (tey-FORE): "modus operandi"

te'layta (tay-LAY-tah): "mother-in-law"

te'tizha (tay-TEES-ha): "brother-in-law"

te'towa (tay-TOE-ah): "sister-in-law"

te'veeta (tay-VEE-tah): "daughter-in-law"

te'wenshin (tay-WEN-shin): "son-in-law"

te'woba (tay-WO-bah): "father-in-law"

tefto (TEF-toe): "shrine"

teldi (TEL-dee): "reservation"; as in, a concern about doing something

telva (TEL-vah): "chef"

tennibrook (TEN-ee-brook): "The Lady's salvation"

tenora (ten-OR-rah): "enjoy", used in sentences where the Common word 'love' would be appropriate, but in reference to activities or interests. 'E tenora joolooni', "I love seafood", would be the correct use of this word, where 'E tenora kun' would not be.

terabash (TER-ah-bosch): "you're not wrong, you're just an asshole"

tew (TEA-ooh): "been"

tezha (TEZH-ha) [plural "tezha"]: "abomination"; a strongly pejorative term that’s usually reserved only for people that the speaker believes are too dangerous or evil to walk the earth—such as the Run’ya Najaka.

ti: "to do"

-ti [suffix]: similar to the "-er" or "-or" suffix in Common, though not used for *every* word

tifa (TEE-fah): "baby"

tihonga (tie-HON-gah) [plural: 'tihonga']: an "invisible, mischevious pleasure spirit" that feeds on the orgasms of sapient beings. Sometimes it gains its sustenance by pleasuring those beings itself.

tijin (TEE-jin): a "vulpine prayer" said before a meal in which the participants join hands across the table and use their other hands to touch their partner's forehead.

tilama (TEAL-ah-ma): "charm"; something passed from one person to another for good luck, to help ward off bad spirits to help them sleep.

tilzha (TEAL-zha): "mourn"

tilzhaen (teal-ZHA-enn): "mourning"

tilzhati (teal-ZHA-tea): "mourner"

tilzhatini (teal-ZHA-tea-knee): "mourners"

tikata (TEE-ka-ta): a traditional vulpine "physical greeting and farewell" that begins with a vulpine placing their palms together and touching their forefingers to their forehead, and thumbs to the bottom of their chin. They extend their arms outward and separate their hands, finishing with a flourish as their arms end up wide open.

tima (TEA-mah): "receive"

timba (TIM-bah): "see"

tin: "on"

tinjako (tin-JAA-koe): "orgasm"

tinjako'ghala (tin-JAA-koe-GHA-laa): "holy orgasm"; an orgasm experienced during a prayer service, dedicated to The Lady.

tinjako’hox: "orgasm pie"; a pie made with chocolate, caramel, strawberries and a special layer of Tianopo honey that causes those that eat it to have an orgasm

tino (TEE-no): "about"

tinsu (TIN-soo): "gold repair"; a vulpine art form in which broken pottery is repaired using gold, silver, platinum, or mithril lacquer, as in Japanese kintsuki.

tipa (TEE-pah): "above"

tita (TEE-tah): "harm"

tizha (TISH-ah) [plural "tizhani"]: "brother"

tizha'vaana (TISH-ah-VAH-nah) [plural "tizhani'vaana"]: "brother-in-arms" (literally, battle-brother)

-to [suffix]: equivalent to the "-ly" suffix in Common

toba (TOE-baa): "white"

toe (TOE): "toe" (loanword from Common)

toes (TOES): "toes" (loanword from Common)

tofa (TOE-fah): "shillelagh club"

tola (TOE-lah): "sun"

tolda (TOLL-dah): "grand"

Tolda Musha Villa: "Grand High Blessed One of The Lady"; a vulpine who has six or more tails. They automatically qualify for spots on their tribe's High Council, and for consideration to the highest leadership positions in vulpine communities. No player-character can become a Tolda Musha Villa; PCs are limited to five tails.

tole (toe-LAY): "tea"

tongra (TON-gra): "mentor"

topa (TOE-pah): "succeed"

toq (TOCK): "eight"

torza (TORR-zah): "outside-on-the-inside"; an architectural style favored by the Forest Tribe that utilizes grass, rocks, and trees inside of buildings, with skylights on the ceiling.

tova (TOE-vah): "family member"; "kin"

towa (TOE-ah) [plural "towani"]: "sister"

towa'vaana (TOE-ah-VAH-nah) [plural towani'vaana]: "sister-in-arms" (literally, battle-sister)

trandash (TRAN-daash): "first bite"; the ceremonial first bite of a meal that's afforded the person who cooked it

trean (TREE-ahn): "penis"

treba (TREE-bah): "shove"

trenalo (TREN-a-low): "alive"

trenaloen (tren-a-LOW-en): "living"

tress (TRESS; rhymes with dress): "join"

tressen (TRESS-en): "joining"

tret (TRET; rhymes with bet): "pig"; also used as an insult for a boorish individual

trexla (TRECKS-la): an odorless, tasteless, red "herb" that, when steeped in coffee or tea, serves as a good hangover cure.

triest'syl (TREE-est-ill): "triestan star"; the ten-tailed starburst pattern that serves as a symbol of the triestan religion.

triestan (TREE-ess-tan): literally "worship of the Lady", it’s the name vulpines use for their religion.

trihan (TREE-han): "beer"

trino (TRIN-oh): "clean" or "purified"

trino'wysko (TRIN-oh-WHY-sko): "purification ritual"

trinotayo (trin-oh-TAY-oh): a "purification chamber" just large enough to fit two vulpines, which has been built out of stone on the shore of each of Palzta's Created Waters. Vulpines undergo various purification rituals there, including the Vikash Purification Ritual.

trisa (TREE-sah): "sex submissive"

trit (TRIT; rhymes with mitt): "hold"

tritash (TREE-tash): a special "courting dance" that involves some tail-swaying and hip movement; when performed by a male and a female, at one point the woman leans back into the man while he places his hand upon her womb.

tro (TROW): "heal"

trolan (TROW-lan): "healing"

tulo (TOO-low): "hate"

tun (TUNE): "send"

tuva (TOO-vah): "storm"

tuyen (TOO-yen): "speed"

Tyfa'ah (TIE-fah-ah): literally "Person of Esteem" or "saint"; a deceased follower of The Lady who has been canonized for exemplary deeds. Most Tyfa'ahni have a special room dedicated to them in their hometown's temple. There is a traditional waiting period of five years after the person's death before they're considered for canonization, and it must be approved by the person's home tribe's Ruling Council, which consults The Lady in a lilabon supplication. Tyfa'ahni traditionally have songs written about them, called Tyfa'ah'ul, extolling their virtues, and when they're named a Tyfa'ah, a renowned religious scholar from their village will write that person's official Saint Book, called a Tyfa'ah'mar.

Tyfa'ah'mar (tie-fah-AH-mar): "Saint Book"; the official biography of a Tyfa'ah. Though a Tyfa'ah is not limited to having just one book written about them, ever, a Tyfa'ah'mar is written by a specially chosen religious scholar and is considered part of the Crinsiko, the Vulpine Saints' Canon.

Tyfa'ahni (tie-fah-AH-knee): "People of Esteem" or "saints"

Tyfa'ah'ul (tie-fah-AH-ul): "Saint Song"; a song dedicated to the memory of a Tyfa'ah.

tyraz'lo (teer-AZ-low): "I greet you"

upofo (ooh-POE-foe): "forearm clasp"; what vulpines use instead of a handshake. They grasp each other's forearms instead.

ula (OOH-lah): "hero"

ulali (ooh-LAH-lee): "compliment"
ulalini (ooh-LAH-lee-nee): "compliments"

ulamaz (OOH-lah-maz): "heroism"

ulare (ooh-LAH-ray): "heroic"

ulfo (OOL-fo): "song"

ulfoni (ool-FO-knee): "songs"

Ulma Valley (OOL-mah): the valley in which Verlosi’ka is located

un (oon): "oh"

una (OOH-na): "sweet"

untama (OON-tah-ma): "demon"

untamani (oon-tah-MA-knee): "demons"

upo (ooh-POE): "world"

upoto (ooh-PO-toe): "halfling"

upotoni (ooh-poe-TOE-knee): "halflings"

utam (OOH-tam): "super"

Utara (ooh-TAH-rah): a "commoner’s dialect" of Vulpani. This is the dialect of Vulpani that is used in everyday conversation. (See also: Roshara).

uvolo (oo-VO-low): "how are you"

va (VAH): "way"

vaal (VAAL; rhymes with "Hal"): "orange" (both the color and the fruit)

vaana (VAH-nah): "battle"

vaanazhin (VAH-nah-zhin): "battle prayer"; a prayer made before the start of a battle, asking for victory and safety

val (VAL): "bless"
vallan (VAL-lan): "blessing"
vallan'so (val-LAN-so): "blessings"
valca (VAL-cah): "blessed"

valcala (val-CAA-lah): "blessed be this meal"

valci (VAL-see): "little green field"

vann (VAUGHN): "bolt"

vao (VAY-oh): "token"

var (VAR; rhymes with bar): "zero"

vara (VAR-ahh): "none"

varse (VAR-sea): literally "zero times", but is also used as an alternate way of saying "never"

varshdu (VARSH-doo): "service" or "worship service"

varshdu'ka (VARSH-doo-ka): "home service"; a service in which a priest or cleric leads a service inside an individual's home or place of employment. Clerics perform this duty when worshipers can't make it out to their nearest temple for whatever reason, be it ill health or bad weather.

vash (VOSH): "full"

vash'ri (VOSH-ree): "full-furred"; a vulpine covered in fur from head to toe (with the exception of genitals, nipples and certain cartilege parts of the body).
Antonym: nal'ri.

vay (rhymes with hay): "us"

veeta (VEE-tah): "daughter" [add 'ki' to the end for each generation; ex. 'granddaughter' is veetaki, and so on.]

vel: "property of"; used exclusively to introduce someone as the slave of someone else. Geniia, property of Davak, might for example introduce herself as, "Geniia, vel Davak".

velo (VEE-lo): "early"

vel'tola (vel-TOE-lah): "headscarf"; an item of clothing traditionally worn by vixens who practice tayva'stani, with holes cut out for the ears. Unmarried vixens wear white vel'tolani; married vixens wear patterns; divorced vixens wear gray; and widowed vixens wear black.

Verlosi (ver-LOW-see): The fifth of fourteen children born to the Lady (Tayva Din). The Verlosi vulpine tribe is named after him, and the word Verlosi can refer either to the man, the tribe, or a member of the tribe.

Verlosi'ka (ver-LOW-see-kah): literally "home of the Verlosi", it is the name of the Verlosi Home Village

versha (VERSH-ah): "explain"

versi (VER-see): literally "self-reliance"; it's the vulpine cultural tradition that they do not help those who do not wish to be helped.

vesh'lava (vesh-LAA-vah): an "herb" that's full of Vitamin A, and is recommended to feed young mephoses and dethstriers to improve and maintain their eyesight.

veshino (vesh-EE-know): "freedom"

veshulo (vesh-OOH-low): In Ancient Vulpani it means literally "point of no return", but today it refers to a specific situation-- the point at which someone has been pushed too far.

vew (VIEW): "sin"

vewlo (VIEW-low): "cousin" [gender-neutral]

vewni (VIEW-knee): "sins"

vi (VEE): "moon"

viaa (VEE-ah): "peace"
Etymology: Named after a brave chirot healer who saved the life of the hero Gashan's wife and then flew ahead to warn him of a pending Run'ya Najaka invasion, the word is sometimes used as a name for both chirot and vulpines.

viaazhin (VEE-ah-zhin): "peace prayer"; a prayer for emotional peace when faced with overpowering feelings.

vico (VEE-ko): "ship"

vico'tan (VEE-ko-tan): "sailor"

viera (VY-ear-ah): "nice to see you again"

vikash (VY-kosh): "vengeance posse". Vulpines hold grudges a long time, and sometimes recruit a vikash to help them plot the exact time, place and nature of their foe's comeuppance. The vikash is a small group of their most trusted compatriots, some of whom may also have felt wronged by the leader's target.

vil (VIL; rhymes with bill): "he"

vilakoka (vil-ah-COE-kaa): a "prayer pillow" that tayva'stani vulpines kneel on when they pray. It's thick and heavily padded. Adults' vilakokani are usually embroidered with intricate designs, while childrens' vilakokani are often solid colors.

vilka (VIL-kah): "bratwurst"

vilna (VIL-nah): "vulpine pride"; refers to the pride vulpines take in their culture, history, tribes, clans and religion.

vilo (VEE-low): "ceremony"

vin (VIN; rhymes with tin): "she"

vin'ta (VIN-tah): "precious one"

vina (VEE-nah): "wine"

vinchin (VIN-chin): "master"

vino (VEE-noe): "wing"

vinoni (vee-NO-nee): "wings"

vintaka (VIN-tah-kah): "protege" or "protegee"

vintino (vin-TEE-no): "justice"

vintioxi (VIN-tee-ox-ee): [this] "makes us even"

vir (VEER): "boss"

viragot (VEER-uh-got): "circumference"

viri (VEER-ee): "sea"

vis (VIS): "with"

visbol (vis-BOL): "without"

vitero (VEE-tear-oh): a vulpine expression of "surprise" and "delight". Does not have a literal Common translation.

vitna (VIT-naa): "rose", as in the flower

viv (VIV): "watch"

viven (VIV-en): "watching"

vivula (viv-OO-lah): literally "watchful eye"; describes a portrait whose eyes appear to follow you.

vixie (VIX-ee): "vixen"

vixieni (vix-EE-knee): "vixens"

vixta (VIX-tah): a medicinal "herb" sometimes used in remedies. It is dark red, odorless, tasteless, and looks a lot like cinnamon. When stirred into hot milk, it helps ease cold and flu symptoms. When sprinkled on meat, it helps meet some vital nutritional needs for young mephoses that haven't started hunting on their own yet, aiding with the growth of their leg muscles, the flexibility of their wing cartilage, and the improvement of their long-range vision.

vizhra (VEESH-ra): roughly translates to "greetings", a general-purpose salutation. A casual form of "hello". Unlike 'charavizhra', which explicitly implies deep feelings of friendship or love, 'vizhra' is more commonly used to greet strangers, casual acquaintances or enemies. In fact, greeting someone with 'vizhra' after having previously used 'charavizhra' is sometimes taken, by the person it's addressed to, as an indication that the speaking person believes their relationship is no longer at a deep-friendship level.

vizulo (vi-ZOOL-oh): a "Prince Albert" genital piercing.

vlea (VLAY; rhymes with clay): "next"

vlinta (VLINN-ta; the "L" is rolled): "sex training". Most vulpine tribes have a sex training cirriculum for felkulu shortly after their 18th birthday. They're paired up with a konishma, and a small group, to discover their sexuality. All triestani acolytes must either complete their vlinta, or make love in the vulpine temple, in order to qualify for full ordination.

-vo (VOE; suffix): serves the purpose of the "-ion" suffix.

vola (VOE-lah): "forehead touch"; a form of greeting or farewell in which two people touch their foreheads to one another for good luck.

vol'ka [plural "vol'kani"]: "student"

volero (vo-LAR-oh): "fight like a man"; a situation in a winzama match where a competitor is challenged to hand-to-hand combat without the use of his pugil staff. This is accomplished by setting down one's staff and making a come-hither motion with the hand, or by calling out the word 'volero'.

volo (VO-low): "learn"

voola (VOO-lah): "impress"; as in "to impress somebody"

voolabaz (VOO-lah-baz): "impressed"

vosh (VOSH; rhymes with wash): "great"

voshko (VOSH-ko): "greatest"

voshko shara (VOSH-ko SHA-rah): "grand champion". In winzama, it refers to the winner of the annual Tournament of Champions, who is rewarded with a gold jersey for his feat.

vox (VAHKS): "part"

vrax (VRAX): "belief"

vreela (VREE-lah): "summer"; the season of the year

vrenta (VRENN-tah): "travel"

vrentati (vrenn-TAH-tee): "traveler"

vrilta (VRILL-ta): "hospitality"

vuchilna (voo-CHILL-nah): the "waking dream state" in which a fatigued person, falling asleep, has truly bizarre thoughts, sees brief visual hallucinations, and has a severely limited short-term memory.

vul'sha (VUL-sha): "vulpine cousin"; an affectionate term for a vulpine spoken by someone who isn't a vulpine.

vul'tova (vul-TOE-vah): "fox-kin"; literally "vulpine family member". Vulpines call each other that in either a literal or figurative sense; they're not necessarily related.

Vulpani (vul-PAH-ni): the vulpine language; also used frequently and incorrectly by non-vulpines to describe the vulpine race

vulo (VOOL-oh): "fox"

vulocha (vul-OH-cha): "ancient vulpine". Vulpines who live much past the standard lifespan of 900 years start to become susceptible to the ravages of old age, much like humans who live past the age of 80. These ancient vulpines are given a special name-- 'vulocha'.

vuloni (vul-OH-knee): "foxes"

vulpine (VUL-pine): the vulpine species

vulpines (vul-PINES): "vulpines"

vulpinophile (vul-PEEN-oh-FILE-ee): "vulpine-lover"; a loanword from Common. Used to describe a non-vulpine who has a great love of vulpine tradition, customs, people and/or history.

vulplash (VULP-lash): literally "vulpine nature"

vusho (VOO-show): figuratively "muse"; someone who serves as creative inspiration

vushunya (voosh-OON-yah): "not my problem"

vuvu (VOO-voo): "well"

vyan (vee-ANN): "which"

wabaza (WAH-ba-zah): "vitality"

washak (wah-SHOCK): "shrivel"

wata (wa-TAH): "late"

wayla (WAY-lah): "clothes"

wayta (WAY-tah): "clothed"

[et’wayta (ET-way-tah): "unclothed"]

waza (waa-ZAA): "esteem"

wenshin (WEN-shin): "son"

wenshinki (wen-SHIN-kee): "grandson"

wenshinkiki (wen-SHIN-kee-kee): "great-grandson"

(And so on and so forth.)

winzama (winn-ZAA-mah): a vulpine "gladiator sport" involving nine vulpines of the same gender, battling on nine platforms. Each contestant is given a pugil staff with padding on both ends, and tries to make their competitors fall off the playing field into the pool, pond, or crash pad below. Jumping from platform to platform is permitted. The last person standing wins. Each contestant wears color-coded clothing, and the champion starts out in the center, wearing white. Winzama matches can be held both in the daytime and at night; at night the platforms are lit up with the color of the contestant who started on them. When that contestant is eliminated, his platform is darkened, making it more difficult to see for the remaining players. This increases the champion's advantage, because he generally has the most experience at jumping from platform to platform. The approved color outfits for winzama are white (champion only), red, green, blue, yellow, silver, violet, cyan, and orange. Winzama battles are held in the summer and fall. Winzama was created by the Tayva Din Xevious's third-born son, Hey'arta, who also served as the first commissioner of the Winzama Championship Organization, which still exists today. Winzama is played in the summer and autumn.

woba (WOE-bah): "father"

wobaki (woe-BAH-kee): "grandfather"

wobakiki (woe-BAH-kee-kee): "great-grandfather"

(And so on and so forth.)

wof (WOFF; rhymes with "cough"): "upon"

wolba (WOLL-bah): "wolven"

wol'sha (WOLL-sha): "wolven cousin"; a term of affection for a wolven one is close to

wren (REN): "back"; as in the opposite of "forward", not the body part

wysko (WHY-sko): "ritual"

xak (tzz-ACK): "lay"

xak'gaso (tzz-ACK-GAH-so): "lay down"

xamok (TZAA-mock): "surrender"

xank (tzz-ANK): "stand"

xank'hihi (tzz-ANK-HEE-hee): "stand up"

xayta (TZAA-tah): "humid"

xel (tz-ELL): "when"

xela (ex-EE-la): "earth"

xela'dan (ex-EE-la-dan): "Earth Tribe"

xho (ZO): "cat"

xhosa (ZO-za): "catperson"

xhosani (zo-ZA-knee): "catpeople"

xhowa (ZO-wa): "pussy", slang for vagina

xoot (ex-OOT): "sit"

xoot'gaso (ex-OOT-GAH-so): "sit down"

xopa (ex-OH-pah): "crimson"

xopo (ex-OH-poe): "whenever"

xula (ex-OOH-lah): "miss"; as in a formal term of address for a woman

ya'tizha (ya-TEA-sha): "bond-brother"; a concept that goes far beyond the concept of best-friends and implies a spiritual connection between the people involved; also implies that the two people are not literally biologically related

ya'tizhani (ya-tea-SHA-knee): "bond-brothers"

ya'towa (ya-TOE-ah): "bond-sister"; a concept that goes far beyond the concept of best-friends and implies a spirtual connection between the people involved; also implies that the two people are not literally biologically related

ya'towani (ya-toe-AH-knee): "bond-sisters"

yajaneca (ya-tza-KNEE-cah): "xenophobia"; in this case, xenophobia against rowen’yajani—"short-lifers". Yajaneca is sometimes prevalent among vulpines who’ve lived a few centuries, as they’ve had to watch many rowen’yajani friends grow old and die.
yajanecati (ya-tza-KNEE-cah-tea): someone who is prejudiced in this fashion.

yajay (yah-ZHAY): "short"

yatava (yah-TAH-vah): an "herb" that is found in many valleys throughout the continent. It is sometimes used to make tea, and is a key ingredient in jinjona. It has an invigorating effect on vulpines and most other sapient species. The herb is colored green, and is odorless and tasteless. When used in tea, it must be steeped.

yaysha (YAY-sha): "bond"

yayshaca (yay-SHA-cah): "bonded"

yazar (YEAH-zar): "congratulations"

yeeta (YEE-tah): "both"

yi: "the"

Yi Kalu (literally "the gift"): A Forest Tribe village located a day's travel by horse northwest of the independent, non-affiliated city-state of Balmarrow, and a month's travel southeast of Nanthalion. Yi Kalu has a large temple of The Lady. It's here that Tennibrook Balmossie's father, Henry, underwent lilabon supplication and successfully pleaded for an end to the Gruyngee plague that was ravaging Balmarrow and had taken the lives of two of his three offspring.

yin: "two"

yinro (YIN-row): "second" (as in 2nd)

yinse (YIN-sea): "twice"

yintapo: "Duessa"

yintaponi: "Duessa" (plural)

yinva (YIN-vah): "billion"

yogg: "prepare"

yoggta: "prepared"

-za (ZAA) [suffix]: "-ity" suffix

zai (ZAY; rhymes with say): "truth"

zaibaz (ZAY-baz): "truthful"

zaisi (ZAY-see): "truths"

zaiahso (zay-AHH-so): "evidence"

zaiahsin (zay-AHH-sin): "evident"

zaiya (ZAY-yah): "true"

zaiyako (zay-YAH-koe): "truest"

zal (rhymes with pal): "guess"

zalo: "fate"

zamza (ZAM-zah): "year"

zamzani (zam-ZAH-knee): "years"

zan (ZAAN; rhymes with 'brawn'): "den"; a family unit in which 6-8 den-parents help to raise a group of 10-20 children.

zanni (ZAAN-knee): "dens"

zan'din (ZAAN-din): "den-child"

zan'kat (ZAAN-cat): "den-house"; a place where a den lives together. Usually the building itself is run by the vulpine village that it's a part of, but everyone who lives there is expected to contribute to its upkeep.

zan'knara (zaan-KNAA-rah): "den-parent"

zan'layta (zaan-LAY-tah): "den-mother"

zan'oowa (zaan-OOH-wah): "den-sibling"

zan'tizha (zaan-TEESH-ah): "den-brother"

zan'towa (zaan-TOE-ah): "den-sister"

zan'woba (zaan-WO-bah): "den-father"

zapka (ZAP-kah): "worthy"

zari (CZAR-ee): "name"

zel: "far"
Antonym: lex: "near"

zem (rhymes with gem): "limp"; "flaccid"

zet: "die"

zeth (ZETH): "dead"

zethan (ZETH-ann): "death"

zeth'rum'vaa: literally "sex death battle"; it refers to a kind of mortal contest that used to be popular to settle scores in some vulpine tribes in ancient times. Two combatants that hated each other would attempt to prove their dominance over the other one with sex; the winner would be the last one left alive. Zeth'rum'vaani have not been sanctioned by mainstream vulpine culture for thousands of years.

zhaku (ZSA-koo): "take"

zhal (ZHAL; rhymes loosely with "shell"): "paint", both the noun and the verb

zhalen (zhal-EN): "painting"

zhalni (ZHAL-knee): "paints", both the noun and the verb

zhalti (ZHAL-tee): "painter"

-zhin [suffix]: "prayer"

zhinta (ZHIN-tah): "celebration"

zhinta'zamza (ZHIN-tah-ZAM-zah): literally "celebration year"; figuratively "anniversary"

ziallo (tzee-AH-low): "test of strength"; a winzama term for a wrestling move

zihan (ZEE-ahn): "slow"

ziha'rumba (zee-ah-RUM-bah): "slow, passionate sex"

zil (ZEEL): "wandering" or "journey". Vulpines sometimes go on a zil when they feel their lives have become boring.

zilzha (ZEEL-zha): "wandering spirit". According to the lore of some vulpine tribes, vulpine spirits whose future host bodies die before their Soul-Joining are doomed to wander Belariath for years as a monster called a zilzha, until they're eventually killed (which vulpines strictly refer to as "liberated"), which causes them to be called back to the nopa'shuka and put back into circulation. Zilzhani have definitively been proven to exist, but different vulpine tribes have different ideas as to their origins. People who drag along sleepily when they first get out of bed are colloquially told they're "walking like a zilzha", because zilzhani always have a gaunt, exhausted look to them, as they're not able to rest in place for even a moment.

zinot (ZEE-not): "eternal"

ziya (ZEE-ah): "empty"

zo'boonta (zo-BOON-tah): "southwest"

zo'laama (zo-LAY-mah): "northwest"

zolo (ZO-low): "nothing"

zor (ZOR; rhymes with oar): "lose"

zore (zor-EE): "loss"

zosho (ZO-show): "heart"

zoshoni (zo-SHOW-knee): "hearts"

zozan (ZO-zan): "west"

zowizo (ZO-wee-ZO): "light"

zun (ZOON; rhymes with moon): "very"

zuno (ZOO-know): "shave"

zushin (ZOO-shin): "zucchini" (singular and plural form)

zymata (zy-MAH-tah): "I won't try to stop you" or "I won't fight you"; the exact definition depends heavily on context and a very subtle pronunciation difference

zynarto (zyn-ART-toe): "child of the Lady" or "children of the Lady" (works as both singular and plural)

INDIVIDUALS

Kilinia: (lived 2000 years ago) A vulpine woman considered to be, far and away, the greatest general in the history of the Verlosi tribe. She was bestowed the title "Ja’lu"-- "Great Warrior"-- by the Verlosi tribal elder, a title never given to another vulpine before or since.

Milana Serafin: (contemporary; born 1511) A famous vulpine author of epic novels who's noted for writing only one book every 100 years-- each time on one of her centenary birthdays. Her first four books (written in 1611, 1711, 1811 and 1911) have received continent-wide critical acclaim and made her a very wealthy woman. Her first book was entitled The Long Voyage of Night.

VULPANI GREETINGS

vizhra ("greetings"): for casual acquaintances, strangers, and enemies
charavizhra ("fondest greetings"): for friends, lovers, and family members
ollo ("hi"): non-relationship-specific
evala ("hello"): non-relationship-specific
bahlavizhra ("respectful greetings"): for masters, mistresses, and people ranked higher than the greeter
tantovizhra: "peer greetings"; greeting someone who is your equal. This is the common greeting used when one knight addresses another one.
dimavizhra ("cleric greetings"); a greeting shared between two clerics, whether the one being spoken to is of triestan faith or not.
qaovizhra ("inferior greetings"): for one's own slave or concubine
lyrix ("well met"): a greeting used right after exchanging names
pille'kovu: "happy day"; a greeting used for a joyous occasion
krayko: "The Lady's peace be with you" (also a farewell)
majala: "how does The Lady find you this day"
pille giln'kovu [nu] [person]: "happy Feast Day" [of] [person].
Pille Noi'Zamza: "happy New Year"
silga: "charmed"; a first-meeting-only greeting similar to lyrix which is used for someone the speaker finds attractive.
koonala: "nice to meet you"
viera: "nice to see you again"
tyraz'lo: "I greet you"
naya'bahl: "pay respect"; an admonition and warning to other people that a person of great prestige has just entered, such as a noble or high priestess.
karsha: "welcome"
karsha'day: "welcome to the temple"
hopa: "good to see you"

VULPANI FAREWELLS

malinka: "goodbye" used between friends, family, and lovers
linka: "goodbye" used for casual acquaintances, strangers, and enemies
jojoma: "goodbye" used as a relationship-neutral term
krayko: "The Lady's peace be with you" (also a greeting)

VULPANI RELATIONSHIPS

woba: "father"
layta: "mother"
muv: "mom" (diminuitive)
tizha: "brother"
towa: "sister"
wenshin: "son"
veeta: "daughter"
mayjhin: "husband"
koonu: "wife"
vewlo: "cousin" [gender-neutral]
wobaki: "grandfather"
laytani: "grandmother"
wenshinni: "grandson"
veetani: "granddaughter"
dan'tizha: "tribe-brother"
dan'tova: "tribe-kin"; "tribe-mate"
dan'towa: "tribe-sister"
dan'rarti: "tribal elder"
te'woba: "father-in-law"
te'layta: "mother-in-law"
te'tizha: "brother-in-law"
te'towa: "sister-in-law"
te'wenshin: "son-in-law"
te'veeta: "daughter-in-law"
cinya: "darling"; someone in the very early stages of a relationship with another, or a general term of endearment
imno'zo: "sweetheart"; a term used as a moderate term of endearment for one's boyfriend or girlfriend who are in the early stages of their relationship
keeash'a: "beloved" (significant other)
koshu'row: "love of my life"
kohnma: "friend"
ovanya: "friend with benefits"; "friends that have sex"; "fuck-buddies"
nicalsha: "friend that one doesn't have sex with"; "platonic friend"
galshi: "enemy"
nazora: "mistress"
vinchin: "master"
sita: "slave"
keea'naz: "beloved mistress"
keea'vin: "beloved master"
keea'sita: "beloved slave"
buzhi: "concubine"
buz'tizha: "concubine-brother"
buz'towa: "concubine-sister"
keea'buz: "beloved concubine"
sita'tizha: "slave-brother"
sita'towa: "slave-sister"
zan'din: "den-child"
zan'knara: "den-parent"
zan'layta: "den-mother"
zan'oowa: "den-sibling"
zan'tizha: "den-brother"
zan'towa: "den-sister"
zan'woba: "den-father"
gar'layta: "step-mother"
gar'tizha: "step-brother"
gar'towa: "step-sister"
gar'woba: "step-father"
ya'tizha: "bond-brother"
ya'towa: "bond-sister"
tongra: "mentor"
vintaka: "protege" or "protegee"
rentapa: "protectee"; someone guarded by another
melzo: "guardian"
at'kosh: "co-lover"
kev'kosh: "shared lover"

VULPINE FORMS OF WORSHIP

boz'na: A Remembrance Service on the first of the month in which a vulpine solemnly recites the names of their lost loved ones, taking one full minute between names.

hiyazhin [plural "hiyazhin"]: A form of vulpine "prayer" that involves sitting in front of an altar and "masturbating" solo.

jin’aka (szinn-AY-kah): a "celibacy oath" that a vulpine might swear after becoming engaged to another. Between the time that the oath is taken and the time the marriage is made official (or the engagement is formally ended), the vulpine would cease all sexual activity, even with their future mate. This is done as a show of devotion to their future mate, and need not necessarily be reciprocal.

jin'tarza (szinn-TAR-za): "prayer chant"; a brief chant of prayer before a meal or other event practiced especially by tayva'stani vulpines. Where triestani vulpines have the option of saying their prayers silently, tayva'stani vulpines almost always say them aloud, even in mixed-species company, in a chant that sounds like a song. The chant is spoken in the language of Ancient Vulpani. They say it while crossing their arms across their chests in an X shape, with their hands touching their shoulders, with their eyes closed and heads bowed.

marr'vaanazhin (MARR-VAH-nah-zhin): "post-battle prayer"; a prayer to The Lady after a battle, and if necessary, a requiem for the dead.

nin'jinno: "three prayers"; a reading of three of Gelafo's Recitations. This can constitute a service in its entirety, or the opening part of it.

orinjin [plural "orinjin"]: a form of vulpine "prayer" that involves having "sex with partners".

tijin (TEE-jin): a "vulpine prayer" said before a meal in which the participants join hands across the table and use their other hands to touch their partner's forehead.


VULPANI PREFIXES AND SUFFIXES

at'-: "co-"

bar'-: "nude" or "without"

-baz: "-ful", "-ive", "-ure"or "-ness".

et'-: "un-" or "non-"; add this to the beginning of a word to make it the opposite. Example: et'vulpine means "non-vulpine".

-jin and -zhin: "prayer"

kar'-: "pre-"

marr'-: "post-"

-nash: "-able"

on'-: "extreme"

-so: "'s" or "-'s"; the third-person possessive phoneme. "Callie's" becomes "Callie'so" in Vulpani.

VULPANI INSULTS AND SWEAR WORDS

aza’tanni: "ape-people"; a pejorative term for humans

douwakai: one of the worst swear words ever created; has no literal
translation in Common

gralok: "dick"

ma'shin (maa-SHIN): a vulpine "curse word"; loosely translates to "the explosive diarrhea of an elephant"

ninab: "ass"

ninfa: "asshole"

noniya: a vulpine expression of surprise and/or disgust

pohntapa: "damn" or "dammit"

pzhalsta: "go fuck yourself"

tezha: "abomination"; used specifically to refer to the Run'ya Najaka

tret: "pig"; used to describe a boorish individual (and also to describe the animal)

VULPANI BODY PARTS

arsh: "head"

ganyo: "tail"

keelva: "shoulder"

kiya: "finger"

kiyasha: "knuckle"

losh: "arm"

loshsha: "elbow"

maha: "hand"

niyama'fa: "snake spot"; the hard-to-reach area between the shoulder
blades

osha: "joint"

roma: "body"

INDIVIDUAL WORDS THAT ARE THEIR OWN PHRASE

aku-aku: "a quiet, introspective moment"

bar'reggo: "mandatory nudity"

biasho: "you're welcome"

cayazar: "congratulations on your new tail"

dinayshiama: "over my dead body"

egasha: "if you insist on doing it anyway"

fikaruka: "that's the idea"

gugubada: "would you like some?"

ho’tin: "too bad"

hopa: "good to see you"

kofi: "warrior's pride"

koonala: "nice to meet you"

kothbiro: "the rain is coming"

krayko: "The Lady's peace be with you"

mabren: "new love glow"

majala: "how does The Lady find you this day"

markoza: "render me worthy of my amazing spouse"

mashala: "giving back to the temple"

mensha'keen: [this is] "going poorly"

mensha'vosh: [this is] "going well"

negashama: "I will never forget that"

nego: "on the contrary"

pille'kovu: "happy day"; a greeting used for a joyous occasion

pytaro: "quite all right"

rahn'tolo: "just kidding"

shuka'tasha: "how have you advanced the cause of The Lady lately"

terabash: "you're not wrong, you're just an asshole"

uvolo: "how are you"

valcala: "blessed be this meal"

zymata: "I won't try to stop you" or "I won't fight you"

[Not to mention all the various forms of rumba...]

THE OPPOSITE GAME

yes and no-- lin and bol

true and false-- zaiya and nunti

good and bad-- baylin and hosha

going well and going poorly-- mensha'vosh and mensha'keen

day and night-- kovu and kalva

man and woman-- eenta and lapu

boy and girl-- eenta'din and lapu'din

mine and yours-- lona and kunai

first and last-- rayo and pinto

together and apart-- re'yaha and loonta

friend and enemy-- kohnma and galshi

past, present and future-- rinton, shaybo and intofo

everything and nothing-- jinton and zolo

clothed and naked-- wayta and barzen

THE OPPOSITE GAME-- SUFFIXES

full and less: -baz and -bi

VULPANI ANIMALS (GAISHIN)

"ape"-- aza

"fox"-- vulo

"frog"-- coroco

"horse"-- bahn

"pig"-- tret

"rabbit"-- ooloosha


VULPANI EMOTIONS

"happy"-- piller

VULPANI PROVERBS

From Liranja (lived 3,000 years ago):

"Koshu et'jalk mazo kun pan sinaysha topa-- larak pi kun pan sinaysha ka." ["Love doesn't mean you must always succeed-- only that you always try."]

"Jalk kuna manya, le nim zalo jalk yi branya." ["Do your best, and let fate do the rest."]

"Vulpines fa granca sha kojo le marakai." ["Vulpines are forged from fire and steel."]

["Be a good listener; your ears will never get you into trouble."]

["If you spend too much time looking back, you're going to crash into the tree right in front of you."]

From Marachao (the Tayva Din of Cooking):

["If you care about someone, share a meal with them."]


From Kiracao (male):

["When you take away the things a person wants, and leave them only the things they need, you find out more about the person's character than you otherwise ever would."]

["Don't cling to a mistake just because you spent a lot of time making it."]

From Liaxo (female):

["Virginity is not something that can be taken, but something that can only be given."]

["If you want to go fast, go alone. If you want to go far, go together."]

["If you want a kitten, start off by asking for a horse."]

["Those who have no gods or kin to aid them, must rely upon themselves."]

From Gelafo (male):

"Garuya te et vrax bar mitch, cam bron bar teldi." ["Faith is not belief without proof, but trust without reservation."]

["Enjoy the journey you share with your short-lived friends, and never forget them."]

From Kiran Palmetto (female paladin):

"Jin gi yi zeth, le qilga gi yi trenaloen." ["Pray for the dead, and fight for the living."]

From famous jinjok coach Marisala (male):

"Vil oov calb yin melzoni, calb vara." ["He who has two guardians, has none."] Another way of saying, if there's a controversy over whether the backup is better than the starter, you've got a problem.

From Xevious the Conqueror, Tayva Din of War:

["Faith and 40 strong arms will get you farther than faith itself."]

QUOTES FROM BOOKS

Milana Serafin

Journey Through a Daydream (1711)

Ru'afo: Come to me, my love, and together we'll explore the pleasures that The Lady made us for.
Cing'ala: Let our ecstacy sing our thanks to The Lady, for those exquisite blessings, my heart.
Ru'afo: Night has fallen, and darkness has descended. Tomorrow morning may be the world's last sunrise. So let us now, finally joined together after three centuries of waiting, live this night as if it were our last.
Cing'ala: Come to me, then, my love. Put our long yearning to rest. The flame of our passion will drive away the darkness and light your way to victory.


--Ru'afo and Cing'ala (male and female protagonists), Chapter 24, before they consummate their marriage, the day before Ru'afo's battle against the forces of Darkness Incarnate



COMMON VULPANI PHRASES

"Vizhra, lenk fa kun boshin?" ["Hello, how are you today?"]

"E’ra halpata kun." ["I’ve missed you."]

"La zhoso fazasi ki shuka triesta!" ["My heart sings to The Lady!"]

"La katain te kuna katain." ["My home is your home."]

"Alma tenora yi patabi E’ra yoggta gi kun." ["Please enjoy the meal I’ve prepared for you."]

"E opar kah’yoto." ["I swear kah’yoto."]

"Lu zynarto fa nayra." ["All children of the Lady are beautiful."]

"Bo kyrio jappa." ["No violence zone."]

"Sha la zosho ki kuna palza." ["From my heart to your stomach." A common vulpine meal blessing.]

"Sa yi Tayashin kayin kuna roma le olan ni fenta patabi boshin." ["May the Goddess enrich your body and mind with this meal today." A common vulpine meal blessing.]

"Yi zosho hoshsi fex ahn hoshsi." ["The heart wants what it wants."]

"Sa kuna danyatani ala dala le kuna fyadorni ala bax." ["May your blessings be many, and your troubles be few." A common vulpine farewell blessing.]

"Valcala." ["Blessed be this meal."]

"Ulalini ki yi telva." ["Compliments to the chef."]

"Ki kuna kiken." ["To your health." A common toast when drinking something.]

"Kuna knarani'so vewni fa et kuna polta." ["Your parents' sins are not your own."]

VULPANI IDIOMS

["I need to shake the cobwebs off my tails." An expression that means, "I need to wake up."]

"Trieste trit lon." ["Lady hold me." An expression meaning, "That's awful."]

"Yi ganyoni rilo lu." ["The tails reveal all."] An expression meaning, "Your tail language is giving away your true feelings."

VULPANI NUMBERS

0 var: "zero" varse: "0 times" varro: "zeroth"
1 starr: "one" starse: "once" starro: "first"
2 yin: "two" yinse: "twice" yinro: "second"
3 nin: "three" ninse: "thrice" ninro: "third"
4 taf: "four" tafse: "4 times" tafro: "fourth"
5 qua: "five" quase: "5 times" quaro: "fifth"
6 meb: "six" mebse: "6 times" mebro: "sixth"
7 bwaa: "seven" bwaase: "7 times" bwaaro: "seventh"
8 toq: "eight" toqse: "8 times" toqro: "eighth"
9 dol: "nine" dolse: "9 times" dolro: "ninth"
10 rik: "ten" rikse: "10 times" rikro: "tenth"
11 rik'starr: "eleven" rik'starrse: "11 rik'starro: "11th"
times"
12 rik'yin: "twelve" rik'yinse: "12 rik'yinro: "12th"
times"
13 rik'nin: "thirteen" rik'ninse: "13 rik'ninro: "13th"
times"
14 rik'taf: "fourteen" rik'tafse: "14 rik'tafro: "14th"
times"
15 rik'qua: "fifteen" rik'quase: "15 rik'quaro: "15th"
times"
16 rik'meb: "sixteen" rik'mebse: "16 rik'mebro: "16th"
times"
17 rik'bwaa: "17" rik'bwaase: "17 rik'bwaaro: "17th"
times"
18 rik'toq: "18" rik'toqse: "18 rik'toqro: "18th"
times"
19 rik'dol: "19" rik'dolse: "19 rik'dolro: "19th"
times"
20 yindi: "20" yindise: "20 yindiro: "20th"
times"
21 yindi'starr: "21" yindi'starrse: yindi'starro: "21st"
"21 times"
22 yindi'yin: "22" yindi'yinse: yindi'yinro: "22nd"
"22 times"
23 yindi'nin: "23" yindi'ninse: yindi'ninro: "23rd"
"23 times"
24 yindi'taf: "24" yindi'tafse: yindi'tafro: "24th"
"24 times"
25 yindi'qua: "25" yindi'quase: yindi'quaro: "25th"
"25 times"
And so on, and so forth.

30 nindi: "thirty" nindise: nindiro: "30th"
"30 times"
40 tafdi: "forty" tafdise: tafdiro: "40th"
"40 times"
50 quadi: "fifty" quadise: quadiro: "50th"
"50 times"
60 mebdi: "sixty" mebdise: mebdiro: "60th"
"60 times"
70 bwaadi : "seventy" bwaadise: bwaadiro: "70th"
"70 times"
80 toqdi: "eighty" toqdise: toqdiro: "80th"
"80 times"
90 doldi: "ninety" doldise: doldiro: "90th"
"90 times"
100 rooch: "100" roochse: roochro: "100th"
"100 times"
101 rooch'starr: "101" rooch'starrse: rooch'starro: "101st"
"101 times"
110 rooch'rik: "110" rooch'rikse: rooch'rikro: "110th"
"110 times"
120 rooch'yindi: "120" rooch'yindise: rooch'yindiro: "120th"
"120 times"
121 rooch'yindi'starr: rooch'yindi'starrse: rooch'yindi'starro: "121st"
"121" "121 times"
And so on and so forth.

200 yin'rooch: "200" yin'roochse: yin'roochro: "200th"
"200 times"
300 nin'rooch: "300" nin'roochse: nin'roochro: "300th"
"300 times"
347 nin'rooch'tafdi'bwaa: nin'rooch'tafdi' nin'rooch'tafdi'bwaaro:
"347" bwaase: "347 times" "347th"

And so on and so forth.

1,000 bwell: bwellse: bwellro: "1,000th"
"1,000" "1,000 times"
2,000 yin'bwell: "2,000" yin'bwellse: "2,000 yin'bwellro: "2,000th"
times"

And so on and so forth.

10,000 rik'bwell: "10,000" rik'bwellse: "10,000 rik'bwellro: "10,000th"
times"
20,000 yindi'bwell: "20,000" yindi'bwellse: yindi'bwellro: "20,000th"
"20,000 times"

And so on and so forth.

100,000 rooch'bwell: rooch'bwellse: rooch'bwellro: "100,000th"
"100,000" "100,000 times"
200,000 yin'rooch'bwell: yin'rooch'bwellse: yin'rooch'bwellro:
"200,000" "200,000 times" "200,000th"

And so on and so forth.

1,000,000 jib: "million" jibse: "a million jibro: "millionth"
times"
2,000,000 yin'jib: "two yin'jibse: "two yin'jibro: "two millionth"
million" "million times"
10,000,000 rik'jib: "10 rik'jibse: "10 rik'jibro: "10 millionth"
million" million times"
100,000,000 rooch'jib: "100 rooch'jibse: "100 rooch'jibro: "100 millionth"
million" million times"

NAMES FOR LARGE NUMBERS

1,000,000,000 (one billion): yinva
10,000,000,000 (ten billion): rik'yinva
100,000,000,000 (one hundred billion): rooch'yinva
1,000,000,000,000 (trillion): ninva
1,000,000,000,000,000 (quadrillion): tafva
1,000,000,000,000,000,000 (septillion): quava
1,000,000,000,000,000,000,000 (sextillion): mebva
1,000,000,000,000,000,000,000,000 (septillion): bwaava
1,000,000,000,000,000,000,000,000,000 (octillion): toqva
1,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000 (nonillion): dolva
1,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000 (decillion): rikva

And so on and so forth.

kolasha: "infinity"

me'-: used for negative numbers

me'starr: "negative one"
me'yin: "negative two"

And so on.
"If there's nothing wrong with me, maybe there's something wrong with the universe."
--Dr. Beverly Crusher

Player of Callie Volopa, Viaa, Auric Lightwing, Brian Perano, Erin Tarcata and Aimee Sarasiné

Image
CallieO
Predominate
Predominate
 
Posts: 716
Joined: Thu Mar 01, 2007 5:13 am

Re: Vulpani, the Language of the Vulpine

Postby CallieO on Thu May 28, 2020 7:19 pm

Updated for 5/20/20.
"If there's nothing wrong with me, maybe there's something wrong with the universe."
--Dr. Beverly Crusher

Player of Callie Volopa, Viaa, Auric Lightwing, Brian Perano, Erin Tarcata and Aimee Sarasiné

Image
CallieO
Predominate
Predominate
 
Posts: 716
Joined: Thu Mar 01, 2007 5:13 am


Return to Races, Classes and Skills

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 3 guests


cron